"friendliness" - Traduction Anglais en Arabe

    • الجوانب الحميدة
        
    • والود
        
    Introducing the agenda, he referred specifically to the forthcoming debate on the interrelationship between FDI liberalization and competition policy, and the panel discussion on criteria to test the development friendliness of investment agreements. UN وعرض جدول اﻷعمال فأشار بالتحديد إلى النقاش الوشيك حول التواشج بين تحرير الاستثمار اﻷجنبي المباشر وسياسة المنافسة، والمناظرة التي ستجري حول معايير اختبار الجوانب الحميدة انمائياً في اتفاقات الاستثمار.
    52. The Vice-Chairperson said that there had been some very interesting exchanges in the Commission on FDI liberalization and competition policy, as well as on the criteria for the development friendliness of investment decisions. UN ٢٥- قال نائب الرئيس إنه جرى نوع هام جداً من تبادل اﻵراء في اللجنة حول تحرير الاستثمار اﻷجنبي المباشر وسياسات المنافسة، وكذلك حول معايير الجوانب الحميدة انمائياً في قرارات الاستثمار.
    Building on the results of the Expert Meeting and advancing the discussions to the policy level, the Commission had an exchange of views on criteria to test the development friendliness of international investment agreements. UN وقد أجرت اللجنة، بناء على نتائج اجتماع الخبراء ودفعا للمناقشات إلى مستوى السياسات العامة، تبادلاً لﻵراء حول معايير اختبار الجوانب الحميدة إنمائيا في اتفاقات الاستثمار الدولية.
    The Government was pursuing a counter-radicalization strategy that sought to impart education, empower women, create employment for young people and propagate secular and moderate cultural values in order to foster tolerance, friendliness and respect for others. UN وأوضح أن حكومته تتبع استراتيجية لمكافحة نشر الفكر المتطرف تهدف إلى التثقيف وتمكين المرأة وخلق فرص عمل للشباب ونشر القيم الثقافية العلمانية والمعتدلة من أجل تعزيز التسامح والود واحترام الآخرين.
    "when approached with generosity and friendliness, Open Subtitles أنهم إذا عاملتَهم بالكرم والود"
    Panel discussion: “Criteria to test the development friendliness of international investment agreements” UN المناظرة: " معايير اختبار الجوانب الحميدة انمائياً في اتفاقات الاستثمار الدولية "
    He pointed to the new format of deliberations for the debate on the interrelationship between FDI liberalization and competition policy, and encouraged member countries to participate actively in this debate, as well as in the discussion on criteria to test the development friendliness of investment agreements. UN وأشار إلى الصيغة الجديدة للمداولات فيما يجري من نقاش حول التواشج بين تحرير الاستثمار اﻷجنبي المباشر وسياسة المنافسة، وشجع البلدان اﻷعضاء على الاشتراك ايجابياً في هذا النقاش وكذلك في المناظرة المتعلقة بمعايير اختبار الجوانب الحميدة انمائياً في اتفاقات الاستثمار.
    The development friendliness of investment agreements needs to be seen in the broader context of the types of policy that countries pursue in order to promote growth and development and the other determinants that influence the location of economic activities. UN ويتطلب اﻷمر النظر إلى الجوانب الحميدة انمائياً في اتفاقات الاستثمار في إطار عام يتسع لمختلف أنواع السياسات التـي تأخذ بها البلدان لتعزيز النمو والتنمية وسائر المحوزات التي تؤثر على توطين اﻷنشطة الاقتصادية.
    3. With regard to the different criteria for determining the development friendliness of international agreements, it was considered useful for the secretariat to prepare a catalogue of the criteria suggested and make it available to interested delegations. UN ٣- وقد رئي من المفيد، فيما يتعلق بمختلف معايير تحديد الجوانب الحميدة انمائياً في الاتفاقات الدولية، أن تعد اﻷمانة قائمة مشروحة بالمعايير المقترحة وتتيحها للوفود المهتمة.
    23. The Chairperson of the Commission, before introducing the Panel on Criteria to Test the Development friendliness of International Investment Agreements, noted the increasing interest in considering the development impact of international investment treaties, which he attributed to the positive attitude of Governments towards inward and outward FDI. UN ٣٢- ولاحظ رئيس اللجنة قبل التقديم للمناظرة المعنية بمعايير اختبار الجوانب الحميدة انمائياً في اتفاقات الاستثمار الدولية، تزايد الاهتمام بالنظر في تأثير معاهدات الاستثمار الدولية على التنمية، وعزا ذلك إلى الموقف اﻹيجابي الذي تتبعه الحكومات إزاء الاستثمار اﻷجنبي المباشر الداخل والخارج.
    1. This item was introduced by the secretariat and with a presentation by the Chairman of the Expert Meeting on Existing Agreements on Investment and their Development Dimensions, followed by an informal panel discussion organized by the secretariat on “Criteria to test the development friendliness of international investment agreements”. UN ١- عرضت اﻷمانة هذا البند، وتكلم فيه رئيس اجتماع الخبراء المعني بالاتفاقات القائمة بشأن الاستثمار وبعدها الانمائي، ثم أعقب ذلك مناظرة غير رسمية نظمتها اﻷمانة حول موضوع " معايير اختبار الجوانب الحميدة انمائياً في اتفاقات الاستثمار الدولية " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus