Those weapons too had been brought into Liberia when the mercenaries retreated from Côte d'Ivoire early in 2011. | UN | وقد أُدخل السلاحان إلى ليبريا على نحو مماثل عند انسحاب المرتزقة من كوت ديفوار في أوائل عام 2011. |
The Group is concerned because these Member States may be pivotally placed to provide information on diamond exports from Côte d’Ivoire. | UN | ويشعر الفريق بالقلق لأن هذه الدول الأعضاء قد تتمتع بموقع محوري لتوفير المعلومات عن صادرات الماس من كوت ديفوار. |
This means that, in addition to the export of rough diamonds, traders also export polished stones from Côte d’Ivoire. | UN | ويعني ذلك أن التجار يقومون أيضا، إلى جانب تصدير الماس الخام، بتصدير الماس المصقول من كوت ديفوار. |
He informed the Panel that nearly 50 of his men had previously crossed into Liberia from Côte d'Ivoire. | UN | وأبلغ شيغبو الفريق أن حوالي 50 من رجاله عبروا الحدود من كوت ديفوار إلى ليبريا في وقت سابق. |
According to available information from Côte d'Ivoire and Nigeria, two cases have resulted in convictions in each country. | UN | وتشير المعلومات المتاحة من كوت ديفوار ونيجيريا إلى أن حالتين أسفرتا عن أحكام بالإدانة في كل من البلدين. |
They included 5 from Senegal, 3 from Mauritania, 36 from Mali, 4 from Côte d'Ivoire and 1 each from Guinea and Kenya. | UN | وكانوا 5 من السنغال، و 3 من موريتانيا، و 36 من مالي، وأربعة من كوت ديفوار وواحدا من غينيا وآخر من كينيا. |
The Ivorian Customs authorities admitted that they were aware of shipments for which they were unable to confirm export from Côte d'Ivoire. | UN | وقد أقرت السلطات الجمركية الإيفوارية بعلمها بوجود شحنات لم تتمكن من التأكد من تصديرها من كوت ديفوار. |
Ivorian Customs is routinely unable to confirm the export of these and any other shipments from Côte d'Ivoire. | UN | ودائما ما تعجز الجمارك الإيفوارية عن التأكد من تصدير هذه الشحنات وشحنات أخرى من كوت ديفوار. |
80. Various sources confirm that diamonds from Côte d'Ivoire continue to be exported to international markets in violation of the embargo. | UN | 80 - وتؤكد مصادر عديدة أن الماس لا يزال يُصدر من كوت ديفوار إلى الأسواق العالمية انتهاكا للحظر المفروض على الماس. |
Until the Kimberley Process Working Group of Diamond Experts concludes its analysis of diamond mining in Guinea, it will not be clear if Lebanon, or other Kimberley Process participants, have indirectly imported rough diamonds from Côte d’Ivoire. | UN | وما لم يختتم فريق الخبراء العامل المعني بالماس تحليله لتعدين الماس في غينيا، لن يتضح ما إذا كان لبنان أو مشاركون آخرون في عملية كيمبرلي، قد استوردوا مباشرة الماس الخام من كوت ديفوار. |
Humanitarian partners have updated regional contingency plans for potential cross-border movements from Côte d'Ivoire and Guinea. | UN | وقام شركاء المساعدة الإنسانية باستكمال خطط الطوارئ الإقليمية تحسبا لاحتمال حدوث تحركات عبر الحدود من كوت ديفوار وغينيا. |
Remarkably, several apparently original copies of the End-User Certificate from Côte d'Ivoire were also found in Minin's documentation. | UN | ومن اللافت للنظر أنه عثر أيضا بين مستندات مينين على عدة نسخ أصلية على ما يبدو من شهادة المستعمل النهائي من كوت ديفوار. |
Replies have been received from Côte d'Ivoire, Mexico and Saudi Arabia and are reproduced in chapter II of the present report. | UN | وتُستنسخ الردود الواردة من كوت ديفوار والمكسيك والمملكة العربية السعودية في الفصل الثاني من هذا التقرير. |
During this year, the Kimberley Process has also recognized continued efforts to control illicit diamond flows from Côte d'Ivoire. | UN | وخلال هذا العام، أشادت عملية كيمبرلي أيضا بالجهود المستمرة لمراقبة التدفقات غير المشروعة للماس من كوت ديفوار. |
We also look forward to the implementation of the Brussels initiative on diamonds from Côte d'Ivoire. | UN | كما نتطلع إلى تنفيذ مبادرة بروكسل بشأن الماس القادم من كوت ديفوار. |
Diamonds from Côte d'Ivoire are invariably exported in a sorted form, hence the difficulty of using this tool to identify Ivorian diamonds. | UN | ودائما ما يصدر الماس الوارد من كوت ديفوار مفروزا، مما يجعل من الصعب استخدام هذه الأداة في التعرف على الماس الأيفوري. |
The Working Group of Diamond Experts (WGDE) reported on preliminary development of " footprints " which characterize diamond production from Côte d'Ivoire. | UN | 9 - وقدم الفريق العامل لخبراء الماس تقريرا عن استنباط أولي لـ " البصمات " تميز إنتاج الماس الوارد من كوت ديفوار. |
The problem of diamonds from Côte d'Ivoire is not new, but it is one that continues to plague the Kimberley Process. | UN | ومشكلة الماس الوارد من كوت ديفوار ليست بالجديدة، غير أنها لا تزال تنال من عملية كيمبرلي. |
In Burkina Faso, the increase was associated with the return of migrant workers and their descendants from Côte d'Ivoire. | UN | ففي بوركينا فاسو كانت الزيادة مرتبطة بعودة العمال المهاجرين وأبنائهم من كوت ديفوار. |
The Group witnessed some trucks and other lighter traffic crossing the border and noted that, except for pedestrians, the FN extracted money for all traffic that crossed to and from Côte d'Ivoire. | UN | وشاهد الفريق بعض الشاحنات وحركة مرور خفيفة أخرى تعبر الحدود، ولاحظ أن القوات الجديدة تستخرج النقود من جميع عناصر حركة المرور التي تعبر الحدود، من كوت ديفوار وإليها، باستثناء المشاة. |
- taken exceptional measures, including a systematic search of vehicles leaving the country or arriving from Côte d'Ivoire; | UN | :: اتخاذ تدابير استثنائية تتمثل في تفتيش جميع المركبات المتوجهة إلى كوت ديفوار أو القادمة منها؛ |
The two Parties have agreed to seek assistance from Côte d'Ivoire's technical and financial partners with a view to the rapid disbursement of the various contributions pledged at the meetings of the evaluation and monitoring committee and at donor coordination meetings. | UN | اتفق الطرفان على التعاون مع الشركاء الفنيين والماليين لكوت ديفوار من أجل التعجيل بصرف مختلف التبرعات المعلن عنها في اجتماعات لجنة التقييم والرصد والاجتماعات التشاورية مع الجهات المانحة. |
The plenary also launched an initiative to address the issue of rough diamonds from Côte d'Ivoire. | UN | وأطلق الاجتماع العمومي أيضا مبادرة لمعالجة قضية الألماس الخام من ساحل العاج. |