"frying pan" - Traduction Anglais en Arabe

    • المقلاة
        
    • مقلاة
        
    • مقلاه
        
    • المقلاةِ
        
    • المقلاه
        
    That frying'pan did more than fry chicken that night. Open Subtitles تلك المقلاة قلت اكثر من الدجاج المقلي تلك الليلة
    Would you put the frying pan down, please? Open Subtitles ولا يمكن قوله عبر الهاتف؟ هلا وضعت المقلاة من فضلك؟
    Ground station has lost communication with the drone. The old frying pan bullet trick. Open Subtitles المحطة الأرضية فقدت الأتصال مع الطائرة بدون طيار خدعة المقلاة الطائرة القديمة
    You can start by checking whether the FBI logged a frying pan in their evidence. Open Subtitles يمكنك ان تبدأ في التحقق إذا كان مكتب التحقيقات الفيدرالي قاموا بتسجيل مقلاة في سجلات الأدلة
    Ward picks her up outside The frying pan public house. Open Subtitles وورد تختار سيارتها خارج البيت مقلاة العامة
    Yeah, it's either the Global Kitchen Appliance Cartel, or the fact that I got high and tried to microwave a frying pan. Open Subtitles نعم , انها عضابة اجهزة المنازل او اني كنت منتشيه وحاولت تسخين مقلاه
    Looks like they're throwing us all in the same frying pan. Open Subtitles يبدوا كإنّهم يلقون بنا جميعا في نفس المقلاة
    I can't promise we're not jumping straight from the frying pan straight into the fire. Open Subtitles ولا يمكنني ان اوعدكم بأننا لن نقفز من المقلاة مباشرة الى النار
    I'm breaking eggs into a frying pan. Everything's very quiet, no talking. Open Subtitles ,أكسر البيض على المقلاة وكل شيء هادئٌ جداً, ولا كلمة
    My father wants to put him in the frying pan, but I don't allow him. Open Subtitles أبي يريد وضعه في المقلاة لكنّني لا أسمح له
    But they're leaping out of the frying pan and into the fire. Open Subtitles لكنهم أصروا على أن يقفزوا من المقلاة إلى النار
    You plan on putting some food in that frying pan? Open Subtitles هل لديك نيّه بأن تضعي بعض الطعام في المقلاة ؟
    Between the frying pan and the fire, you're asking me to be cool? Open Subtitles تطلب مني التصرف بلباقة بين المقلاة والنار؟
    It's out of the frying pan and into the fire for Princess Mia. Open Subtitles هذا يخرج من المقلاة إلى النار لأجل الأميرة ميا
    Polly Nichols is seen leaving The frying pan at the corner of Brick Lane and Thrawl Street. Open Subtitles وينظر بولي نيكولز ترك مقلاة في زاوية شارع بريك لين وشارع الثراول.
    I'll take him to housewares and I'll ask him the difference between a skillet and a frying pan. Open Subtitles سأقوده الى قسم الأدوات المنزلية وأسأله عن الفرق وأسأله عن الفرق بين مقلاة الطهى والتحمير.
    He's like a goddamn fart in a frying pan. Open Subtitles هو كما لو كان ريحاً عفنة في مقلاة
    No, no. Nice shot. Good thing you didn't grab a frying pan. Open Subtitles ,كلا, كلا, إصابة جيدة الجيد بالأمر أنك لم تلتقط مقلاة
    Yeah, I probably don't want to know what that means, but consider that the frying pan. Open Subtitles أجل، غالبًا لا أريد معرفة معنى هذا ولكن لنعتبرها مقلاة
    And then you can drop it onto a barbecue, you can grill it, put it into a frying pan, and all that moisture and all that flavor's already cooked into it. Open Subtitles وبعدها يمكنك وضعها على المشواة يمكنة شويها أو وضعها على مقلاة وكل هذه الرطوبة وجميع نكهات الطبخ ستمتص بها
    From the frying pan into the fire... and back into the frying pan! Open Subtitles من مقلاه الى النار والعوده الى مقلاه
    If I knew that, I wouldn't have driven all the way out here to this frying pan in the desert to ask you. Open Subtitles إذا عَرفتُ ذلك، أنا ما كُنْتُ سأَقُودُ طول الطّريق خارج هنا إلى هذه المقلاةِ في الصحراءِ لسُؤالك.
    The bread was stale too. I toasted it in the frying pan. Open Subtitles والخبز كان بائتاً فحمَّرته على المقلاه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus