"general fund" - Traduction Anglais en Arabe

    • الصندوق العام
        
    • للصندوق العام
        
    • بالصندوق العام
        
    • صندوق عام
        
    • التمويل العام
        
    • صندوقه العام
        
    • نقل إلى الصندوق
        
    However, the General Fund, which finances the core activities of UNRWA, had only $0.65 to finance each dollar of outstanding debt. UN غير أن الصندوق العام الذي يمول أنشطة الأونروا الرئيسية لديه فقط 0.65 دولار لتمويل كل دولار من الديون المستحقة.
    His delegation called upon all Member States to consider providing additional funding, especially to the General Fund. UN ودعا وفده جميع الدول الأعضاء إلى بحث تقديم تمويل إضافي للوكالة وبخاصة إلى الصندوق العام.
    If those States did not meet their financial obligations, the Organization might suffer cash shortfalls and an overall decrease in the General Fund. UN وأردف قائلا إنه ما لم تؤد تلك الدول التزاماتها المالية قد تشهد المنظمة نقصا في النقدية وانخفاضا في رصيد الصندوق العام.
    Expenditure Breakdown in the General Fund & Working Capital Fund UN توزّع النفقات في الصندوق العام وصندوق رأس المال المتداول
    General Fund actual expenditure by field of operation, by programme, 2011 UN النفقات الفعلية للصندوق العام حسب ميادين العمليات وحسب البرامج، 2011
    Inter-fund balances also reflect transactions directly with the United Nations General Fund. UN وتعكس الأرصدة المشتركة بين الصناديق أيضاً المعاملات المباشرة مع الصندوق العام.
    :: Emerging economies increasing their share of the General Fund UN :: زيادة حصة مساهمات الاقتصادات الناشئة في الصندوق العام
    In such cases, part of the contributions to the General Fund can be reallocated to other funds. UN وفي هذه الحالات يمكن نقل جزء من التبرعات المقدمة الى الصندوق العام الى صناديق أخرى.
    The assets of the General Fund amounted to $257,206. UN وأصول الصندوق العام قد بلغت ٦٠٢ ٧٥٢ دولارا.
    Also the Special Account for Programme Support Costs is no longer shown separately and is now incorporated in the General Fund. UN كما أن الحساب الخاص لتكاليف دعم البرامج لم يعد يدرج على نحو مستقل، فهو مدمج اﻵن في الصندوق العام.
    Transfer of personnel responsibilities and associated salary charges from the Programme Support Costs Fund to the General Fund UN تحويـل مسؤوليات الموظفين وما يتبعهــا من تكاليف المرتبات من صندوق تكاليف دعم البرامج الى الصندوق العام
    The assets of the General Fund amounted to $710,223. Of this total, $533,680 was due from the United Nations General Fund. UN وبلغت أصول الصندوق العام ٢٢٣ ٧١٠ دولارا، منها مبلغ ٦٨٠ ٥٣٣ دولارا كان مستحقا من الصندوق العام لﻷمم المتحدة.
    The interest income of the General Fund of $95,221,146 shown in statement I consists of: Interest from investments $127 060 509 UN تتكون اﻹيرادات اﻵتية من فوائد أموال الصندوق العام والبالغة ١٤٦ ٢٢١ ٩٥ دولارا والمبينة في البيان اﻷول، مما يلي:
    As a consequence, UNRWA has to cover the running costs and, invariably, those monies must be drawn from the General Fund. UN وبناء عليه، يكون على اﻷونروا أن تغطي تكاليف التشغيل، التي لا بد أن تسحب كل مرة من الصندوق العام.
    Only the net revenue is returned to the General Fund. UN ولا يرجع إلى الصندوق العام منها إلا اﻹيراد الصافي.
    In such cases, part of the contributions to the General Fund can be reallocated to other funds. UN وفي هذه الحالات يمكن نقل جزء من التبرعات المقدمة الى الصندوق العام الى صناديق أخرى.
    Less: Payments made from the General Fund during the biennium UN مخصوما منها: المدفوعات من الصندوق العام خلال فترة السنتين
    Inter-fund indebtedness with the General Fund is not restricted to transactions directly between the General Fund and other funds. UN ولا تقتصر المديونية المشتركة مع الصندوق العام على المعاملات المباشرة بين الصندوق العام لﻷمم المتحدة والصناديق اﻷخرى.
    As noted above, the financial situation of the General Fund is, despite a slight improvement, a recurrent matter of concern. UN وكما لوحظ أعلاه، فإن الحالة المالية للصندوق العام تدعو للقلق بصورة متكررة، رغم التحسن الطفيف الذي طرأ عليها.
    General Fund actual expenditure by field, by programme, 2010 UN توزيع النفقات الفعلية للصندوق العام في المكاتب الميدانية حسب البرامج، 2010
    The resultant net excess of income over expenditure for the biennium for the mainstream General Fund would be $6,400,570. UN ويبلغ الناتج من صافي فائض الإيرادات على النفقات لفترة السنتين بالصندوق العام العادي 570 400 6 دولارا.
    6.1 There shall be established a General Fund for the purpose of accounting for the administrative expenditures of the Tribunal. UN ينشأ صندوق عام لحساب النفقات اﻹدارية للمحكمة.
    Well, I was hoping you'd be able to absorb that in the General Fund, maybe even throw in a little bit more, make it competitive with the PD and Attorney General's jobs-- starts the turnover. Open Subtitles كنت آمل أن تأخذوا ذلك بعين الإعتبار عند إطلاق التمويل العام ربما ترفعونه قليلا
    Its General Fund is financed on an equal basis by the United Nations and WTO. UN وتتولى الأمم المتحدة ومنظمة التجارة العالمية تمويل صندوقه العام بالتساوي.
    In accordance with paragraph (f) of the resolution, $49,242,762 was allocated from unencumbered balances in the Special Account of UNTAG, $18,156,200 from unencumbered balances in the Special Account of UNIIMOG, and $82,601,038 from authorized retained savings in the United Nations General Fund. UN ووفقــا للفقــرة )و( من القرار، نقل إلى الصندوق مبلغ ٧٦٢ ٢٤٢ ٤٩ دولارا من اﻷرصدة غير المستعملة في الحساب الخاص لفريق اﻷمم المتحدة للمساعدة في فترة الانتقال ومبلغ ٢٠٠ ١٥٦ ١٨ دولار من اﻷرصدة غير المستعملة في الحساب الخاص لفريق مراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين ﻹيران والعراق، ومبلغ ٠٣٨ ٦٠١ ٨٢ دولارا من الوفورات المأذون باستبقائها في صندوق اﻷمم المتحدة العام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus