Couldn't get it out of my head for years. | Open Subtitles | لم أتمكن من إخراجها من ذهنى لسنوات عديده |
You got to get it out of your system. | Open Subtitles | على ما يرام، يمكنك أن تقول لي. عليك أن يخرجه من النظام الخاص بك. |
There's oil underneath this ground, and I intend to get it out, even if it means the three of us digging our way to Hades with a pick and shovel | Open Subtitles | هناك نفط تحت هذه الأرض و أنا أعتزم إخراجه حتى لو تطلب الأمر منا نحن الثلاثة أن نحفر طريقنا نحو هاديس |
And I'm walking around with it rattling inside me and... and I have to get it out. | Open Subtitles | وأنا أكتمه بداخلي وأشعر به يتأكلني من الداخل وعلىّ أن أخرجه |
I see the toolbox but I can't actually get it out cause it's way too much weight on the cart | Open Subtitles | أنني ارى علبة الأدوات ولكن لا أستطيع اخراجها بسبب وزن العربه الثقيل |
'Cause you, in fact, you do all kinds of things, and you get it out of your system. | Open Subtitles | ان ذلك بسببك في الحقيقة قم بفعل كل ما ترغب به , لكن أبعده عن مشاكلك |
I'm all about my chips I get it out the mud | Open Subtitles | كل ما أريده هو رقائقي ♪ ♪ أخرجها من الوحل |
They can get it out of impound if they have $200. | Open Subtitles | إنّ بإمكانهم إخراجها من الحجز لو كان لديهم 200 دولار. |
We need to know exactly what it does before we get it out of you. And I know who to ask. | Open Subtitles | علينا أن نعلم تماماً ما تفعله قبل إخراجها منك وأعلم ممنّ أطلب ذلك |
I can't get it out of my head since then... | Open Subtitles | لم أستطع إخراجها من ذهني منذُ ذلكَ الوقت.. |
There's a great one, but you'll never get it out of me. | Open Subtitles | هناك واحدة كبيرة، ولكن عليك لم يخرجه من البيانات. |
It was just purely me trying to get it out of my system. | Open Subtitles | كان مجرد بحتة لي تحاول يخرجه من نظام بلدي. |
If we don't get it out and the bleeding doesn't stop she is gonna die. | Open Subtitles | إذا كنا لا يخرجه و لا وقف النزيف أنها ستعمل يموت. |
There's gotta be some time in between where I can still get it out of them, but it tears something of the person out with it. | Open Subtitles | لابد أنه يوجد نقطة بينية، حيث بإمكاني إخراجه منهم ولكنه يأخذ جزء من كينونته الشخص معه |
'My sister's ring got caught in the drain''and we tried to get it out and that idiot manager''closed the top on us.' | Open Subtitles | خاتم أختي علق في المصرف وحاولنا إخراجه عندما قام ذلك المدير الأحمق بإغلاق السقف علينا |
I need to get it out now or she'll be permanently paralyzed. | Open Subtitles | يجب أن أخرجه الآن و إلا ستكون مشلولة بشكل دائم. |
The writing. she's trying to get it out any way she can. | Open Subtitles | الكتابة , تحاول اخراجها بأي طريقة تستطيع |
get it out of your system so I can go home and change my pants. | Open Subtitles | أبعده عن نظامك لذا أنا يمكن أن أذهب إلى البيت ويغيّر ملابسي الداخلية. |
Flip, I'm all about my chips I get it out the mud | Open Subtitles | ألتفت، كل ما أريده هو رقائقي ♪ ♪ أخرجها من الوحل |
get it out of my head! get it out of my head! | Open Subtitles | أخرجيه من رأسي، أخرجيه من رأسي أخرجيه من رأسي. |
Mary mentioned something last night and I can't get it out of my head. | Open Subtitles | ماري ذكرت شيئا ما بالامس . ولا استطيع اخراجه من رأسي |
get it out of me! get it out of me. get it out of me. | Open Subtitles | أخرجوه مني , أخرجوه مني أخرجوه مني |
I got to get rid of it. I got to get it out of the house, that's all. | Open Subtitles | على ايّ حال, يجب ان اتخلص منه يجب ان اخرجه من المنزل |
Finish the book, get it out of your system, then come back. | Open Subtitles | انهي الكتاب ، اخرجيه من نظامك ومن ثم عودي |
But I'm having a really hard time focusing and I can't get it out of my head. | Open Subtitles | ولكنني أواجه صعوبة كبيرة بالتركيز ولا يمكنني إخراج الأمر من رأسي |
In a count of 170, you've got to get to the money and get it out? | Open Subtitles | في الرقم 170 ، يجب أن تصل إلى المال و تخرجه ؟ |
get it out to the lighthouse. | Open Subtitles | أخرجْه إلى الفنارِ |