Several strategies have been recommended by stakeholders to address sex stereotyping and to encourage girls to enter non-traditional occupations. | UN | وأوصى أصحاب المصلحة بعدة استراتيجيات لمعالجة مسألة الأنماط النموذجية للجنسين ولتشجيع الفتيات على دخول مهن غير تقليدية. |
Other programmes and policies introduced to empower women included an initiative to encourage girls to remain in school. | UN | ومن بين البرامج والسياسات التي اعتمدت لتمكين المرأة اتخاذ مبادرة لتشجيع الفتيات على البقاء في الدراسة. |
Ratio of girls to boys enrolled in primary education | UN | نسبة التحاق البنات إلى البنين في التعليم الابتدائي |
Ratio of girls to boys enrolled in secondary education | UN | نسبة التحاق البنات إلى البنين في التعليم الثانوي |
One main goal is to attract more girls to scientific and technical sectors, traditionally preferred by boys. | UN | ومن الأهداف الأساسية اجتذاب مزيد من الفتيات إلى المسارات العلمية والتقنية التي يفضلها الفتيان عادة. |
To encourage girls to attend schools, MoE has specific programs that provide girls with schooling and education. | UN | ولتشجيع البنات على الانتظام بالمدارس، يوجد لدى وزارة التعليم برامج خاصة توفر المدارس والتعليم للبنات. |
There is however much still to be done, given the reluctance of some girls to give up the practice. | UN | ومع ذلك، لا بد من الاعتراف بأنه لا يزال ينبغي فعل الكثير نظرا إلى تردد بعض الفتيات في التخلي عن تلك الممارسة. |
Institutions or persons prompting girls to enter higher education Own initiative | UN | المؤسسات أو اﻷشخاص الذين شجعوا الفتيات على متابعة الدراسة العليا |
You make it tough for girls to go out. | Open Subtitles | ان تجعل من الصعب على الفتيات على الخروج. |
The National Machinery for Women's Rights has pursued effective initiatives aimed at changing stereotypes and encouraging girls to pursue education leading to wider career choices. | UN | وقد اتخذت الآلية الوطنية لحقوق المرأة مبادرات فعالة تهدف إلى تغيير القوالب النمطية وتشجيع الفتيات على مواصلة التعليم الذي يتيح خيارات مهنية أوسع نطاقاً. |
Encouragement for girls to choose the information and communication sector in school and scientific institutes specializing in that field; | UN | :: تشجيع الفتيات على اقتحام قطاع المعلومات والاتصال، بقدر أكبر، في المدارس والمعاهد العلمية المتخصصة في هذا الميدان، |
Ratio of girls to boys enrolled in tertiary education | UN | نسبة التحاق البنات إلى البنين في التعليم العالي |
The ratio of girls to boys in primary education remains high. | UN | فنسبة البنات إلى الأولاد في المدارس الأساسية لا تزال مرتفعة. |
Ratio of girls to boys in primary, secondary and higher education | UN | نسبة البنات إلى البنين في مراحل التعليم الابتدائي والثانوي والعالي |
Ratios of girls to boys in primary, secondary and tertiary education | UN | نسبة الفتيات إلى الفتيان في مراحل التعليم الابتدائي والثانوي والعالي |
Ratios of girls to boys in primary, secondary and tertiary education | UN | نسبة الفتيات إلى الفتيان في مراحل التعليم الابتدائي والثانوي والعالي |
In Belarus, the ratio of girls to men studying in institutions of higher education was 144 to 100. | UN | وفي بيلاروس، بلغت نسبة الفتيات إلى الرجال ممن يدرسون في مؤسسات التعليم العالي 144 إلى 100. |
In that regard, the importance for girls to have access to quality education could not be over-emphasized. | UN | وأشارت إلى أن إتاحة حصول البنات على تعليم جيد لها أهمية بالغة من هذه الناحية. |
:: To promote the right of all girls to a comprehensive education and the equal importance of education for girls and boys; | UN | :: تعزيز حق جميع الفتيات في تعليم شامل وأهمية متكافئة لتعليم البنات والأولاد؛ |
Mention should, however, also be made of a new policy of permitting pregnant girls to attend school when they so wish. | UN | بيد أنه لا بد من الإشارة أيضاً إلى سياسة جديدة تتيح للفتيات الحوامل الالتحاق بالمدرسة عندما يرغبن في ذلك. |
Similarly, the admission of girls to secondary and tertiary institutions has also increased significantly. | UN | وبصورة مماثلة، فقد ازدادت زيادة كبيرة نسبة التحاق البنات في المعاهد الثانوية والعليا. |
Ratios of girls to boys in primary, secondary and tertiary education | UN | نسب الإناث إلى الذكور في مراحل التعليم الابتدائي والثانوي والعالي |
I packed up some things, and I want the girls to have their gifts first thing tomorrow. | Open Subtitles | لقد حزمت بعض الأشياء و أريد الفتيات أن يحصلوا على هداياهن , أول شيء غداً |
In Rwanda, the Special Representative encouraged the Government to enact legislation allowing girls to inherit farms and other family properties. | UN | وفي رواندا، شجع الممثل الخاص الحكومة على سن قانون يمكن البنات من وراثة المزارع وغيرها من ممتلكات الأسرة. |
Table 1 compares the ratio of girls to boys at all three levels of formal education from 1970 to 1990. | UN | ويقارن الجدول ١ نسبة الفتيات الى الفتيان في جميع مراحل التعليم الرسمي الثلاثة في الفترة من عام ١٩٧٠ الى عام ١٩٩٠. |
At the time of writing, the non-governmental sector has been active in providing bursaries for girls to attend school. | UN | وقت إعداد هذا التقرير، كان القطاع غير الحكومي نشطا في تقديم منح مالية للبنات للذهاب إلى المدرسة. |
:: Compensate parents who send their girls to school rather than obliging them to work to help support the family. | UN | :: تعويض الوالدين الذين يرسلون بناتهم إلى المدرسة بدلا من إجبارهن على العمل للمساعدة في دعم الأسرة. |
Please indicate how such marriages affect the ability of girls to continue their education. | UN | يرجى الإشارة إلى الأثر الذي يخلفه هذا الزواج على قدرة الفتاة على مواصلة تعليمها. |