"global fund" - Traduction Anglais en Arabe

    • الصندوق العالمي
        
    • للصندوق العالمي
        
    • صندوق عالمي
        
    • والصندوق العالمي
        
    • الصناديق العالمية
        
    • الصندوق الدولي
        
    • بالصندوق العالمي
        
    • العالمي لمكافحة الإيدز
        
    • لمكافحة الإيدز والسل
        
    • لصندوق عالمي
        
    Statement submitted by Global Fund for Women, a nongovernmental organization in consultative status with the Economic and Social Council UN بيان مقدم من الصندوق العالمي للنساء، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    The Global Fund shares many of these characteristics and therefore could also be considered an intergovernmental organization. UN ويتميز الصندوق العالمي بالعديد من هذه الخصائص ويمكن بالتالي اعتباره هو أيضا منظمة حكومية دولية.
    Agenda item 166: Observer status for the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria in the General Assembly UN البند 166 من جدول الأعمال: منح الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا مركز المراقب في الجمعية العامة
    Collectively, the European Union and its members have provided more than 55 per cent of total contributions to the Global Fund since 2001. UN وعلى نحو جماعي، قدم الاتحاد الأوروبي وأعضاؤه أكثر من 55 في المائة من مجموع المساهمات في الصندوق العالمي منذ عام 2001.
    Last week, Australia announced its commitment of $210 million over three years to support the critical work of the Global Fund. UN ففي الأسبوع الماضي، أعلنت أستراليا التزامها بمبلغ 210 مليون دولار على مدى ثلاث سنوات لدعم العمل الجاد للصندوق العالمي.
    Some developing countries had national forest funds which could benefit from a Global Fund, but such facilities were lacking in many cases. UN ولدى بعض البلدان النامية صناديق للغابات يمكن أن تستفيد من الصندوق العالمي ولكن يُفتقر إلى هذه المرافق في حالات كثيرة.
    Box 8: Providing oversight of health grants for the Global Fund UN الإطار 8: كفالة الرقابة على المنح الصحية لصالح الصندوق العالمي
    The advocacy efforts of the Secretary-General also fostered the establishment in 2002 of the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria. UN وقد أدت جهود الدعوة التي بذلها الأمين العام إلى دعم إنشاء الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والدرن والملاريا في عام 2002.
    German Foundation for World Population Global Fund for Women UN الرابطة الدولية لحقوق الشعوب وتحريرها الصندوق العالمي للمرأة
    In 2004, leaders in the private sector in Japan established the Friends of the Global Fund, Japan, of which I serve as President. UN في عام 2004، أنشأ بعض من قادة القطاع الخاص في اليابان رابطة أصدقاء الصندوق العالمي في اليابان، الذي أعمل رئيساً له.
    But support for the Global Fund alone will not suffice. UN غير أن دعم الصندوق العالمي وحده لن يكون كافيا.
    Russia's contribution to the Global Fund to fight AIDS, Tuberculosis and Malaria has reached $35 million. UN وإن مساهمة روسيا اليوم في الصندوق العالمي لمحاربة أمراض الإيدز والسل والملاريا بلغت 35 مليون دولار.
    Observer status for the Global Fund in the United Nations General Assembly would provide such a strong organic link. UN وسوف يكون من شأن منح الصندوق العالمي مركز المراقب لدى الجمعية العامة توفير تلك الصلة العضوية القوية.
    The special session gave rise to a major global health financing institution, namely the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria. UN وأفضت الدورة الاستثنائية إلى إنشاء مؤسسة عالمية كبرى لتمويل الصحة، هي الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا.
    With regard to international resources, the main funding source is the Global Fund. UN أما فيما يخص حشد الموارد الدولية، فيتمثل المصدر الأساسي للتمويل في الصندوق العالمي.
    Ireland is a member of the Point Seven Constituency of the Global Fund. UN أيرلندا عضو في مجموعة البلدان التي حققت نسبة 0.7 في المائة في الصندوق العالمي.
    As Constituency Chair, we have a seat on the Board of the Global Fund. UN وبصفتنا رئيساً للمجموعة، فإننا نحظى بمقعد في مجلس إدارة الصندوق العالمي.
    The memorandum is aimed at strengthening cooperation between the two organizations in the fight against the three diseases in the domain of the Global Fund. UN وتهدف المذكرة إلى تعزيز التعاون بين المنظمتين في مجال مكافحة الأمراض الثلاثة التي تقع في نطاق عمل الصندوق العالمي.
    We are strong supporters of the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria and the Global Alliance for Vaccines and Immunization. UN ونحن نؤيد بشدة الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا، والتحالف العالمي للقاحات والتحصين.
    Our support for the Global Fund next year will be $37 million. UN وسيصل دعمنا للصندوق العالمي في العام المقبل إلى 37 مليون دولار.
    The concept of a Global Fund for poverty alleviation financed through some form of international taxation is also worth considering. UN ومن الجديـــر بالنظـــر أيضـــا فكـــرة إنشاء صندوق عالمي لتخفيف الفقر يمول عن طريق شكل ما من الضرائب الدولية.
    It is thus the third largest donor in this area, behind the United States and the Global Fund. UN وهي بذلك ثالث أكبر الجهات المانحة في هذا المجال، بعد الولايات المتحدة والصندوق العالمي.
    There is a shared commitment to international standards, and UNDP adds significant value to the delivery of Global Fund initiatives. UN ويوجد التزام مشترك بالمعايير الدولية، وقد أضاف البرنامج الإنمائي قيمة كبيرة لتنفيذ مبادرات الصناديق العالمية.
    Obtaining support from the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria; UN استفادة المغرب من دعم الصندوق الدولي لمكافحة السيدا وداء السل والملاريا؛
    I would also commend the Global Fund because, since it was launched, it has saved about 2 million lives. UN وأود أيضا أن أشيد بالصندوق العالمي لأنه، منذ إنشائه، أنقذ حياة مليونين من البشر.
    I wish to pay tribute to the Secretary-General for his interest, and for the setting up of the Global Fund to help us fight the menace. UN وأود أن أشيد بالأمين العام على اهتمامه وإنشائه لصندوق عالمي لمساعدتنا على مكافحة هذا الخطر الكبير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus