Statement submitted by Global Fund for Women, a nongovernmental organization in consultative status with the Economic and Social Council | UN | بيان مقدم من الصندوق العالمي للنساء، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
The Global Fund shares many of these characteristics and therefore could also be considered an intergovernmental organization. | UN | ويتميز الصندوق العالمي بالعديد من هذه الخصائص ويمكن بالتالي اعتباره هو أيضا منظمة حكومية دولية. |
Agenda item 166: Observer status for the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria in the General Assembly | UN | البند 166 من جدول الأعمال: منح الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا مركز المراقب في الجمعية العامة |
Collectively, the European Union and its members have provided more than 55 per cent of total contributions to the Global Fund since 2001. | UN | وعلى نحو جماعي، قدم الاتحاد الأوروبي وأعضاؤه أكثر من 55 في المائة من مجموع المساهمات في الصندوق العالمي منذ عام 2001. |
Last week, Australia announced its commitment of $210 million over three years to support the critical work of the Global Fund. | UN | ففي الأسبوع الماضي، أعلنت أستراليا التزامها بمبلغ 210 مليون دولار على مدى ثلاث سنوات لدعم العمل الجاد للصندوق العالمي. |
Some developing countries had national forest funds which could benefit from a Global Fund, but such facilities were lacking in many cases. | UN | ولدى بعض البلدان النامية صناديق للغابات يمكن أن تستفيد من الصندوق العالمي ولكن يُفتقر إلى هذه المرافق في حالات كثيرة. |
Box 8: Providing oversight of health grants for the Global Fund | UN | الإطار 8: كفالة الرقابة على المنح الصحية لصالح الصندوق العالمي |
The advocacy efforts of the Secretary-General also fostered the establishment in 2002 of the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria. | UN | وقد أدت جهود الدعوة التي بذلها الأمين العام إلى دعم إنشاء الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والدرن والملاريا في عام 2002. |
German Foundation for World Population Global Fund for Women | UN | الرابطة الدولية لحقوق الشعوب وتحريرها الصندوق العالمي للمرأة |
In 2004, leaders in the private sector in Japan established the Friends of the Global Fund, Japan, of which I serve as President. | UN | في عام 2004، أنشأ بعض من قادة القطاع الخاص في اليابان رابطة أصدقاء الصندوق العالمي في اليابان، الذي أعمل رئيساً له. |
But support for the Global Fund alone will not suffice. | UN | غير أن دعم الصندوق العالمي وحده لن يكون كافيا. |
Russia's contribution to the Global Fund to fight AIDS, Tuberculosis and Malaria has reached $35 million. | UN | وإن مساهمة روسيا اليوم في الصندوق العالمي لمحاربة أمراض الإيدز والسل والملاريا بلغت 35 مليون دولار. |
Observer status for the Global Fund in the United Nations General Assembly would provide such a strong organic link. | UN | وسوف يكون من شأن منح الصندوق العالمي مركز المراقب لدى الجمعية العامة توفير تلك الصلة العضوية القوية. |
The special session gave rise to a major global health financing institution, namely the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria. | UN | وأفضت الدورة الاستثنائية إلى إنشاء مؤسسة عالمية كبرى لتمويل الصحة، هي الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا. |
With regard to international resources, the main funding source is the Global Fund. | UN | أما فيما يخص حشد الموارد الدولية، فيتمثل المصدر الأساسي للتمويل في الصندوق العالمي. |
Ireland is a member of the Point Seven Constituency of the Global Fund. | UN | أيرلندا عضو في مجموعة البلدان التي حققت نسبة 0.7 في المائة في الصندوق العالمي. |
As Constituency Chair, we have a seat on the Board of the Global Fund. | UN | وبصفتنا رئيساً للمجموعة، فإننا نحظى بمقعد في مجلس إدارة الصندوق العالمي. |
The memorandum is aimed at strengthening cooperation between the two organizations in the fight against the three diseases in the domain of the Global Fund. | UN | وتهدف المذكرة إلى تعزيز التعاون بين المنظمتين في مجال مكافحة الأمراض الثلاثة التي تقع في نطاق عمل الصندوق العالمي. |
We are strong supporters of the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria and the Global Alliance for Vaccines and Immunization. | UN | ونحن نؤيد بشدة الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا، والتحالف العالمي للقاحات والتحصين. |
Our support for the Global Fund next year will be $37 million. | UN | وسيصل دعمنا للصندوق العالمي في العام المقبل إلى 37 مليون دولار. |
The concept of a Global Fund for poverty alleviation financed through some form of international taxation is also worth considering. | UN | ومن الجديـــر بالنظـــر أيضـــا فكـــرة إنشاء صندوق عالمي لتخفيف الفقر يمول عن طريق شكل ما من الضرائب الدولية. |
It is thus the third largest donor in this area, behind the United States and the Global Fund. | UN | وهي بذلك ثالث أكبر الجهات المانحة في هذا المجال، بعد الولايات المتحدة والصندوق العالمي. |
There is a shared commitment to international standards, and UNDP adds significant value to the delivery of Global Fund initiatives. | UN | ويوجد التزام مشترك بالمعايير الدولية، وقد أضاف البرنامج الإنمائي قيمة كبيرة لتنفيذ مبادرات الصناديق العالمية. |
Obtaining support from the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria; | UN | استفادة المغرب من دعم الصندوق الدولي لمكافحة السيدا وداء السل والملاريا؛ |
I would also commend the Global Fund because, since it was launched, it has saved about 2 million lives. | UN | وأود أيضا أن أشيد بالصندوق العالمي لأنه، منذ إنشائه، أنقذ حياة مليونين من البشر. |
I wish to pay tribute to the Secretary-General for his interest, and for the setting up of the Global Fund to help us fight the menace. | UN | وأود أن أشيد بالأمين العام على اهتمامه وإنشائه لصندوق عالمي لمساعدتنا على مكافحة هذا الخطر الكبير. |