"go ahead and" - Traduction Anglais en Arabe

    • تفضل و
        
    • اذهب و
        
    • والمضي قدما
        
    • إذهب و
        
    • تقدم و
        
    • يَمْضي و
        
    • المضي قدما
        
    • تذهب إلى الأمام
        
    • تفضلوا و
        
    • تفضلي و
        
    • أذهب و
        
    • قم الان
        
    • تَمْضي
        
    • تمضي قدما
        
    • الذهاب و
        
    I think mine's better. But you go ahead and read it. Open Subtitles أنا أظن ان مقالتي أفضل و لكن تفضل و إقرأها
    You go ahead and burst into flames if you like. Open Subtitles اذهب و احترق داخل النيرانِ إذا كنت تَحْبّ ذلكُ
    Yeah, go ahead and make jokes, but your thirties are almost over. Open Subtitles نعم، والمضي قدما وجعل النكات، و لكن الثلاثينات بك ما يزيد تقريبا.
    It must have been empty the whole time. Hmm. Then, go ahead and reflect that in your write-up. Open Subtitles لا بد أنّه كان خالياً طوال الوقت إذن , إذهب و أكتب ذلك في تقريرك
    If you're the creature in these woods, then just go ahead and attack,'cause this is getting really annoying. Open Subtitles اذا كنت انت ذلك المخلوق فى الغابة هيا تقدم و هاجمنى لأن الأمر كله اصبح مزعجاً جداً
    If fact, go ahead and leave the keys in here. Open Subtitles إذا حقيقةِ، يَمْضي و إتركْ المفاتيحَ هنا.
    Okay, we got that, so go ahead and send that command Open Subtitles حسنا، وصلنا إلى ذلك، لذلك المضي قدما وإرسال هذا الأمر
    In the meantime, if you or any of your butterflies remember anything, go ahead and, uh, give us a call. Open Subtitles في هذه الأثناء , إن كنت أو أي من فراشاتك تذكرتم أي شيء , تفضل و .. إتصل بنا
    But you go ahead and write your Titanic story, the one where we go down. Open Subtitles لكن تفضل و أكتب قصة التيتانيك الخاصة بك, التي سنسقط فيها
    So go ahead and pull the trigger'cause I got no painting, no Nicky and no 30 fucking grand! Open Subtitles لذلك تفضل و أضغط على الزناد لأنه ليس لدي أي اللوحة و لا نيكي و لا الثلاثون ألفاً
    So if you have things you need to do, you should go ahead and do them. Open Subtitles لا يعني أنك مضطر إلى ذلك إن كان لديك أشياء أخرى تفعلها اذهب و افعلها
    go ahead and find a jab that you might be good at. Open Subtitles اذهب و ابحث عن وظيفة جديدة ربما تكون جيد فيها.
    I'm gonna go ahead and like this comment. Open Subtitles أنا ستعمل والمضي قدما في مثل هذا التعليق.
    Why don't you, uh, go ahead and break down the bedding in Room 5? Open Subtitles لماذا لا، اه، والمضي قدما في كسر الفراش في غرفة 5؟
    All right, fine. You go ahead and do that. Open Subtitles حسنا فهمت فقط إذهب و إمضي في طريقك
    If you want a beer so bad, Otis go ahead and get one. Open Subtitles انت تريد بيره بشكل سئ يا أوتيس إذهب و أحصل عليها
    Be a man. go ahead and save her from the banking. Open Subtitles كن رجلا تقدم و أنقذها من هؤلاء المغتصبين
    Hey, Jim, go ahead and take "High Times" back to the station. Open Subtitles يا، جيِم، يَمْضي و"وقت واردِ مناسب عُدْ إلى المحطةَ.
    There's an ATM up ahead, go ahead and hurry back. Open Subtitles هناك أجهزة الصراف الآلي حتى قدما، المضي قدما وعجل.
    Why don't you go ahead and do it yourself? Open Subtitles لماذا لا تذهب إلى الأمام وتفعل ذلك بنفسك؟
    go ahead and dig those feet into that mat. Open Subtitles تفضلوا و احفروا تلك الاقدام في ذلك الغطاء
    Go on. go ahead and tell me the nine million reasons why it's a bad idea. Open Subtitles هيا تفضلي و أخبريني بشأن تسع مليون سبب بأنها فكرة سيئة
    I'm gonna go ahead and I'm gonna set up an in-home interview, and I will have Dr. Van Amburg do it himself. Open Subtitles أنا سوف أذهب و أعد مقابلة في المنزل و سوف أجعل الدكتور..
    go ahead and enter your employee number and log in. Open Subtitles قم الان بإدخال رقمك الوظيفي و سجل دخولك
    Blondie, you go ahead and pass me back those guns. Open Subtitles بلوندي، تَمْضي ويَعْبرُني خلفية تلك الأسلحةِ.
    Kyle, why don't you go ahead and take a look around inside while I get everybody's ID? Open Subtitles كايل، لماذا لا ان تمضي قدما ونلقي نظرة حول داخل حين أحصل على معرف الجميع
    Good. Then go ahead and have dinner while you're out as well. Open Subtitles جيد اذن يمكنك الذهاب و تعشى و انت في الخارج

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus