...going on with law enforcement, and I'm not exaggerating to say that there's a pretty serious manhunt going on out there, | Open Subtitles | مع ما يجري مع رجال الشرطة ولن أبالغ لو قلت بأنّ هنالك عملية مطاردة جادة تجري في الوقت الحالي |
It's been two days. I gotta know what's going on with Jamie. | Open Subtitles | لقد مرَ يومين يجب أن أعرف ما الذي يجري مع جايمي |
We have no idea what's going on with each other. | Open Subtitles | ليس لدينا أي فكرة عما يجري مع بعضنا البعض |
And now the bridesmaid and groomsman, followed by the best man and the maid of honor. Do you know what's going on with Carl? | Open Subtitles | والان الاشبينة و صديق العريس يتبعهما الاشبين و وصيفة الشرف هل تعرف ما خطب كارل؟ |
Not until you're ready to admit what's really going on with you. | Open Subtitles | ليس حتى تكون جاهز لأن تعترف بما يحدث معك حقًا |
Well, somebody better find out what's going on with that kid. | Open Subtitles | حسنا من الافضل على احدكم ان يكتشف ما الذي يحصل مع ذلك الفتى |
Like noticing how the town has started to change, or wondering what's going on with this person. | Open Subtitles | مثلاً ألاحظ كيف تبدأ المدينة بالتغير ؟ أو أتسائل ما الذي يجري مع هذا الإنسان |
Almost done downloading the imaging software that'll give us a better idea of what's going on with the debris on that bubble. | Open Subtitles | شارفتُ على الإنتهاء من تحميل برنامج الرسوميّات الذي سيُعطينا فكرة أفضل لما يجري مع الأنقاض على تلك الفقاعة. |
Bio-drive or not, I got to figure out what's going on with my daughter. | Open Subtitles | سواء أكان القرص الحيوي أو لا يجب أن أكتشف ماذا يجري مع ابنتي |
Quinn agreed to help me get to the bottom of whatever's going on with Rowan. | Open Subtitles | كوين وافقت على مساعدتي لأصل إلى أساس ما يجري مع راوان |
Yeah, we need to figure out what the hell is going on with this other place. | Open Subtitles | أجل، علينا معرفة ما الذي يجري مع هذا المكان الآخر |
What's going on with the people who wanted to destroy your crops with the bugs and stuff? | Open Subtitles | مالذي يجري مع الناس اللذين أرادوا تدمير محاصيلكم بالحشرات وما شابهها؟ |
If something's really going on with the lions, I'm not just leaving you here. | Open Subtitles | إن كان هناك خطب ما بالأسود فلن أتركك هنا فحسب |
I knew something was going on with Syd right before she left college. | Open Subtitles | عَرفتُ انه كان هناك خطب ما مع سيدني مباشرةً قبل ان تترك كليَّةً. |
I wish that you would've told me what was going on with you. | Open Subtitles | هل تعلم انا كنت امل ان تخبرني ما الذي يحدث معك |
Maggie, what's going on with Treatment 4? - We don't have the space for this... - I know, I know. | Open Subtitles | ماقي,مالذي يحصل مع المريض في غرفة 4 ؟ دكتور هاتسيلد الخدمات البيئية لم تأتي حتى الآن |
I'm just saying, with everything that's going on with you, the fact that you're still killing it at work, | Open Subtitles | أنا فقط أقول، مع كل الذي يحدث معك، حقيقة أنك لا يزال يقتل هو في العمل، و |
It's like he has no idea what's going on with this family. | Open Subtitles | انه مثل ليس لديه اي فكرة عن ماذا يجري في هذه العائلة |
I thought maybe you'd like to share what's going on with you. | Open Subtitles | أعتقد انك ربما تريدين المشاركة بما يحصل معك |
What's going on with you? You switch shampoos or something? | Open Subtitles | ماذا يجري معك هل غيرت الشامبوا أو شيء كهذا |
With this vent I can hear everything going on with y'all right here. | Open Subtitles | من هذه النافذة يمكنني سماع كل شئ يحدث بين الجميع هناك |
For everything, for not seeing exactly what was going on with you, for not believing you when you told me the truth. | Open Subtitles | لكل شئ لعدم رؤيتي ما كان يحدث معكِ بالضبط لعدم تصديقي لكِ عندما اخبرتيني الحقيقة |
Here we have a game going on with brothers from another order in the Far East. | Open Subtitles | هذه لعبة تجري مع إخوة لنا من مكان بعيد في الشرق |
There was nothing going on with me and that girl. | Open Subtitles | لم يكن يحدث اي شيء بيني وبين تلك الفتاة |
Franco, let me know what's going on with these flaps. | Open Subtitles | فرانكو، دعني أعلم ما الذي حدث مع هذه الرفارف. |
So let me ask you this. What in the heck is going on with the markets? | Open Subtitles | دعنى اسألك إذاَ ما الذى يجرى مع الأسواق بحق الجحيم |
I mean, that's a good idea. Maybe we should wait and see what's going on with our parents. | Open Subtitles | {\fnArabic Typesetting}أعني، تلك فكرة جيّدة، ربما يفضّل أن ننتظر ونرى ما يجري بين والد كلٍّ منا. |