"gonna get out" - Traduction Anglais en Arabe

    • سنخرج
        
    • ستخرج
        
    • ستعمل الخروج
        
    • سيخرج
        
    • سوف نخرج
        
    • لن نخرج
        
    • سوف يخرج
        
    • ستخرجين
        
    • ساخرج
        
    • سَنَخْرجُ
        
    • وسوف نخرج
        
    • سوف أخرج من هنا
        
    • سوف اخرج
        
    • سوف تخرجين
        
    • نريد الخروج
        
    That's not true. We're gonna get out of here. Your dad's gonna find us, I promise. Open Subtitles غير صحيح، سنخرج من هنا والدك سيجدنا، أعدك
    Maybe you're delusional enough that you think that someday you're gonna get out of here... and you can solve it yourself. Open Subtitles ربما انت متوهم بما فيه الكفاية لتعتقد بأنك يوما ماً ستخرج من هنا و تستطيع حل قضية ابنك بنفسك
    Look, we're gonna get out of here, and when we do, Open Subtitles نظرة، نحن ستعمل الخروج من هنا، وعندما نفعل ذلك،
    He's gonna get out of jail one day, and I'm gonna be here for him, and you aren't gonna be around to get in our way. Open Subtitles سيخرج من السجن يوماً ما وسأكون هنا لأسانده وأنتي لن تكونين موجودة لتقفي في طريقنا
    As long as we don't make any mistakes, you and I are gonna get out of this shithole. Open Subtitles طالما لا تـرتكب أي خطأ أنا وأنت سوف نخرج من هذا المكان المقرف
    I don't know.Both of us,it could probably... we're never gonna get out of here on the roads. Open Subtitles ... لا أدري من المحتمل أن كلينا نستطيع لن نخرج من هنا إلى الطرق
    I just have to ask... you do think we're gonna get out of here one day. Open Subtitles ..علي ان اسأل فقط أنت تظنين اننا سنخرج من هنا بأحد الأيام، صحيح؟
    But it's okay,'cause we're gonna get out of here, and no one is ever, ever, ever going to know about it. Open Subtitles لكن لا بأس لأننا سنخرج من هنا ولن يعرف أي شخص أبداً بما حدث
    Everybody, just take it easy, we're gonna get out of this. Open Subtitles جميعاً, هوّنوا على انفسكم, نحن سنخرج من هذا.
    Okay, we can bicker as long as you want another time, But are you gonna get out of your position? Open Subtitles يمكننا أن نتجادل كما تريد في وقت لاحق لكن هل ستخرج من المسألة؟
    She knew that was the only way she was ever gonna get out of there. Open Subtitles كانت تعرف بأن تلك كانت الطريقة الوحيده التي ستخرج بها
    Gringo, how you gonna get out with all that stuff - and not get caught? Open Subtitles يا فتى، كيفَ ستخرج كل هذه الأشياء بدون أن يقبض عليك؟
    Look, come on, man, the longer we wait, the worse it's gonna get out there. Open Subtitles نظرة، هيا، رجل، ويعد ننتظر، والأسوأ من ذلك هو ستعمل الخروج هناك.
    We're gonna get out of here, all of us. Open Subtitles نحن ستعمل الخروج من هنا، كل واحد منا.
    All right, listen, Mark, you and Billy are gonna get out of here. Open Subtitles حسنا، يستمع، مارك، أنت وبيلي سيخرج من هنا.
    No, no, no, no, no. It"s going to be okay. We"re gonna get out of here. Open Subtitles لا ، لا ، لا ، لا ، لا ، سوف يكون كل شيئ على مايرام سوف نخرج من هنا
    You said we wasn't never gonna get out of this place. Open Subtitles لقد قلت أننا لن نخرج مع هذا المكان أبدا
    He says he's gonna get out of here. You don't know me, man. I'm different. Open Subtitles يقول بأنه سوف يخرج من هنا أنتم لا تعرفونني , أنا مختلف
    You gonna get out of a car going 50 miles an hour? Open Subtitles هل ستخرجين من السيارة وهي تسير بسرعة 50 ميل في الساعة؟
    Look, Balinda, I just came to check on Damon... then I'm gonna get out of here. Open Subtitles اسمعي بليندا انا فقط جئت لأري ديمون ثم ساخرج من هنا
    We're gonna get out of here. Open Subtitles نحن سَنَخْرجُ من هنا
    Uh-huh. We're gonna get out of this. Open Subtitles وسوف نخرج من هذا المكان موافق؟
    Now I'm gonna get out of here really fast before you change your mind. Open Subtitles الان سوف أخرج من هنا بسرعه قبل أن تغيري رأيـك
    I'm gonna get out of this place and go get some fucking help. Open Subtitles سوف اخرج من هذا المكان واحضر بعض المساعدة
    But you, you're gonna get out of here and you're gonna bring those bastards down. Open Subtitles لأنكِ سوف تخرجين من هنا وسوف تقضين على هؤلاء الأوغاد
    If we're ever gonna get out of here, this is our chance. Open Subtitles إذا كنا نريد الخروج من هنا هذه هي فرصتنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus