"gonna pay" - Traduction Anglais en Arabe

    • سيدفع
        
    • ستدفع
        
    • سأدفع
        
    • سيدفعون
        
    • ستعمل دفع
        
    • سَتَدْفعُ
        
    • سوف يدفع
        
    • ستعمل تدفع
        
    • سندفع
        
    • لن يدفع
        
    • سوف أدفع
        
    • وسيدفعون الثّمن
        
    • ستعمل يدفع
        
    • ستدفعون
        
    • ستدفعين
        
    They trashed my fruit stand. Who's gonna pay for that? Open Subtitles لقد حطموا منضدة الفاكهة خاصتي من سيدفع ثمن هذا؟
    Now who's gonna pay for this dining terrace food, by the way? Open Subtitles من سيدفع ثمن طعام شرفة الطعام، بالمناسبة؟
    No, you had to push it. Well, now you're gonna pay! Open Subtitles لا، كان عليك أن تزيد الطين بلة الآن ستدفع الثمن
    The only difference is this time you're gonna pay. Open Subtitles الفارق الوحيد هو أنك ستدفع الثمن هذه المرة
    If I'm gonna pay a quarter million dollars for a carpet, the damn thing better fly. Open Subtitles إن كنت سأدفع ربع مليون دولار لسجاد، فمن الأفضل أن تطير
    Hey, who's gonna pay me for coming out here? Open Subtitles مهلاً, من الذي سيدفع لي على حضوري هنا؟
    I mean, as long as people have to live together, someone's gonna pay to have someone else killed. Open Subtitles طالما أن الناس يعيشون معًا فإن شخص ما سيدفع لنا مقابل قتل شخص آخر
    But you know that. Look, whoever did this to me and my wife, they're gonna pay. Open Subtitles إسمع، من فعل هذا بي وبزوجتي، سيدفع الثمن.
    And who's gonna pay for the best, Mom? Open Subtitles ومن سيدفع للأفضل يا أماه؟ لدينا مال بعد بيع بعض الأسهم
    Who's gonna pay the hydro bill... What even is hydro? Open Subtitles من سيدفع فواتير "الهيدرو - "ما هو "الهيدرو ؟
    No one's gonna pay $5 million. Open Subtitles لا أحد سيدفع 5 ملايين دولار. ربّما ثلاثة.
    I got ya. You gonna pay for that though. There you go. Open Subtitles لقد فهمتك , لقد فهمتك ستدفع ثمن هذا ها قد وصلنا
    - You gonna pay for these things I want, Mr. Belmont. Open Subtitles ستدفع ثمن هذه الأشياء التي أريدها ياسيد بلمونت
    You're either gonna pay me and I'll keep my mouth shut or you ain't gonna pay me and I ain't gonna keep my mouth shut. Open Subtitles إما ستدفع لي وأصمت أو لن تدفع لي ولن أصمت
    I'm gonna pay you every cent, Debbie, every cent plus interest. Open Subtitles سأدفع لك كل قرش, ديبي كل قرش زائد الفائده
    If the studio won't even reimburse a mani-pedi, do you think they're gonna pay for a bodyguard? Open Subtitles إذا لم يدفع الإستديو للأمور التجميلية فهل تعتقدين أنهم سيدفعون الأموال لحارسة شخصية ؟
    Dance competitions are fun and all, but they're not really gonna pay the bills. Open Subtitles مسابقات الرقص هي متعة وكل شيء، و ولكنها ليست حقا ستعمل دفع الفواتير.
    Frank, you're gonna pay for this, that's all there is to it. Open Subtitles فرانك، أنت سَتَدْفعُ لهذا، ذلك كُلّ هناك إليه.
    Well, if the cathedral was here, who's gonna pay for it? Open Subtitles حسناً إن كانت الكاثدرائية هنا من سوف يدفع ثمنها ؟
    Because if you don't do it to perfection, you're gonna pay with your life. Open Subtitles لأنه إذا كنت لا تفعل ذلك إلى الكمال، كنت ستعمل تدفع مع حياتك.
    That's all our weed! How are we gonna pay rent? Open Subtitles هذا كل ما بقي من الممنوعات، كيف سندفع الايجار
    No one's gonna pay you 6,000 for this asshole's picture. Open Subtitles لن يدفع لكِ أحد 6000 مقابل صورة هذا الأخرق
    But if we could, I'd pay him what I'm gonna pay you. Open Subtitles ولكن لو استطعنا, كنت لأدفع له مثل ما سوف أدفع لك
    The Graysons are behind this, and they're gonna pay. Open Subtitles آلـ(غريسون) هم من يقفون خلف هذا وسيدفعون الثّمن
    I'm gonna pay you for those knick tickets, all right? Open Subtitles أنا ستعمل يدفع لك لأولئك تذاكر نيك، كل الحق؟
    All right, this is what's gonna happen, Wild Hogs! You're gonna pay a disobedience fee of $10,000! Plus another $40,000 to rebuild the bar! Open Subtitles ستدفعون 10 آلاف دولار بالإضافة لـ 40 أخرى لبناء البار
    You better be dying, or you're gonna pay for my gas. Open Subtitles من الأفضل أن تكوني تحتضرين، وإلا ستدفعين ثمن الوقود

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus