"gonna say" - Traduction Anglais en Arabe

    • سأقول
        
    • ستقول
        
    • سيقول
        
    • ستقولين
        
    • ستعمل أقول
        
    • ستقوله
        
    • ستعمل يقول
        
    • سأقوله
        
    • سنقول
        
    • سيقوله
        
    • سأَقُولُ
        
    • ستقولينه
        
    • سوف اقول
        
    • سوف تقول
        
    • سأقولها
        
    I'm gonna say your baby wasn't on the star-athlete track. Open Subtitles سأقول بأن طفلك لم يكن مع نجوم الأبطال الرياضيين
    I was gonna say there's plenty more women in the world. Open Subtitles لا ، كنت سأقول يوجد الكثير من النساء غيرها بالعالم.
    You're gonna go in there and you're gonna say something to him, and then you're gonna tell me what you said. Open Subtitles لكن اسمح لي بأن أخبرك بما سيحدث ستدخل إلى هناك و ستقول شيئاً له، ومن ثم ستخبرني بما قلته
    Were you really gonna say "a tough nut to crack"? Open Subtitles هل كنت ستقول حقاً فتاة من الصعب التعرف عليها؟
    What do you think our landlord is gonna say? Open Subtitles ماذا تعتقد سيقول صاحب المبنى؟ المهوس، لا أعرف
    I know what you're gonna say, and I don't care that Noah's incredibly talented and has great eyebrows. Open Subtitles انا اعلم ماذا ستقولين وانا لا اهتم ان نواه موهوب بشكل لا يصدق ولديه حاجبين رائعين
    So I'm just gonna come out and I'm gonna say it. Open Subtitles لذلك أنا مجرد ستعمل تأتي خارجا وأنا ستعمل أقول ذلك.
    (scoffs) Next you're gonna say you think Sabrina was right. Open Subtitles الشي التالي الذي ستقوله ان صابرينا كانت على حق.
    Probably, but I'm gonna say no for the purpose of my argument. Open Subtitles على الأرجح، لكنني سأقول أن هذا معنى خاطئ لغرض تفسّير حجتي
    I'm gonna say you should've never been arrested in the first place. Open Subtitles سأقول إنه لم يكن يجب أن يلقى القبض عليك منذ البداية
    I was gonna say "embarrassing." But I guess "wrong" works. Open Subtitles كنت سأقول محرج ولكنى أعتقد أن خطأ كلمة جيدة.
    I was gonna say something nicer, but, yeah, your legs. Open Subtitles كنتُ سأقول ما هو ألطف، ولكن نعم، بسبب ساقيك
    Or are you gonna say that you don't see the harm this system brings to people's lives? Open Subtitles أم ستقول إنك لا ترى ما يجلبه هذا النظام من ضرر على حياة الناس ؟
    Dad, I know you're gonna say no, but Mom would say... Open Subtitles أبي ، أعرف أنك ستقول لا .. لكن أمي ستقول
    I literally have no idea what you're gonna say next. Open Subtitles حرفيا ليس لدي اي فكرة عن ما ستقول لاحقا.
    Trust me, no one's gonna say a word to this Keyholder. Open Subtitles ثقي بي ، لا أحد سيقول كلمة إلى حامل مفتاح
    You're gonna say that you were wrong. Say you're never gonna let the kids do anything creative ever again. Open Subtitles ستقولين أنك كنتِ مخطأه ، وانكِ لن تدعي الأطفال يقوموا بصنع أي شي إبداعي ، على الأطلاق
    No, Raj, go ahead, say what you were gonna say. Open Subtitles لا، راج، والمضي قدما، يقول ما كنت ستعمل أقول.
    I'm sure whatever you're gonna say is fascinating, but just put a lid on it, will you? Open Subtitles أن واثق بأن أي شيء ستقوله سيكون رائعاً, و لكن ضع عليه ضوء, أيمكنك. ؟
    I wasn't gonna say nothin''cause I Iike black people. Open Subtitles لم أكن ستعمل يقول نوثين ' 'السبب أود السود.
    Well, actually, what I was gonna say was, why don't you have Nate cut hard to the strong side, Open Subtitles فى الحقيقة ما كنت سأقوله هو لِمَ لا تخصص لاعباً ليقوم بقطع الكرة عندما تكون بحوذة المنافس
    Oh, that's the beautiful thing about this song, it sounds like you're gonna say something dirty, but you never do. Open Subtitles هذا هو الشيءُ الجميل حولَ هذه الأغنية, في البداية يبدو وكأننا سنقول كلامٌ قّذر, ولكننا لا نفعَل ذلِك
    Just telling you what the coroner's report's gonna say. Open Subtitles أنا أخبرك فحسب بما سيقوله تقرير الطبيب الشرعى
    I was gonna say that I'll miss you, but Open Subtitles أنا كُنْتُ سأَقُولُ ذلك أنا سَأَتغيّبُ عنك، لكن
    I know what you're gonna say, but your scores just aren't good enough right now, honey. Open Subtitles أعرف ما ستقولينه ولكن علاماتك ليست جيدة بما يكفي
    No, I was gonna say. What she can do with her fingers... Open Subtitles لا انا كنت سوف اقول .. ماتقدر ان تقوم به بإصابعها
    I need to know that you're gonna say yes when that day comes. Open Subtitles اريد ان اعلم انك سوف تقول نعم عندما يأتي هذا اليوم
    Now pay attention, because I'm only gonna say this once. Open Subtitles تجهزوا الآن انتبهوا , لأنني سأقولها لمرة واحدة فقط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus