Now you've made things more uncomfortable between me and him because now I got to tell him the truth. | Open Subtitles | الأن جعلتِ الأشياء غير مريحة أكثر بيني وبينه لأنه الأن يجب أن أقول له الحقيقة |
Well, sir, I've got to tell you, I came pretty close. | Open Subtitles | حسناً ياسيدي يجب أن أخبرك كنت على وشك أن أخذلك |
Away from the cameras, I got to tell you, this isn't just a layup, you're getting posterized here. | Open Subtitles | عليّ أن أقول لك بعيداً عن كاميرات المراقبة إن هذه ليست مجرد لعبة أنت المتهم الرئيسي |
I got to tell my boss I'm gonna be a little late for work. | Open Subtitles | يجب أن أخبر رئيسى فى العمل أننى سأتأخر قليلاً |
I got to tell you, doc, it happened right before my eyes. | Open Subtitles | علي أن أقول لك يا دكتور لقد حدث أمام عيني مباشرة |
But I got to tell you, boy's got chutzpa. | Open Subtitles | ولكن يجب ان اقول لك الفتى لديه بعض الوقاحه |
We've got to tell the CT guys. | Open Subtitles | يجب أن نخبر مكافحة الإرهاب يا رجال |
Man, how many times I got to tell you? You are banned. | Open Subtitles | كم مرة علي أن أخبرك انك قد منعت من الدخول هنا؟ |
First of all, I got to tell you my wife here looked so beautiful on this day. | Open Subtitles | يجب أن أقول لك قبل أي شيئ أن زوجتي كانت رائعة في ذلك اليوم |
Still in the process of clearing them, but I got to tell you the truth, | Open Subtitles | ما زالت عملية التحقق منهم جارية ولكن يجب أن أقول لك الحقيقة |
Which is really too bad,'cause I got to tell you, the orgasm that would come from this | Open Subtitles | وهو الأمر السيئ للغاية لأنني يجب أن أقول أنهزةالجماعالتيستأتيمنهذا .. |
Although I got to tell you, sometimes I wish I could still act like that, you know? | Open Subtitles | بالرغم من ذلك يجب أن أخبرك أتمنى أنني أستطيع أن أفعل مثلهم تعرف ذلك ؟ |
I don't know how many times i got to tell you | Open Subtitles | لا أعلم كم عدد المرات التي يجب أن أخبرك بها |
I got to tell you, man, I would do anything to get one more shot at the big leagues. | Open Subtitles | عليّ أن أقول لك يا رجل سأفعل أيّ شـيء للحصول على فرصة أخرى للعب في الأندية الكبـرى |
If I got to tell you we're closed again, we gonna have a problem. | Open Subtitles | عليّ أن أقول لك بأنّنا مُغلِقون مُجدّداً سيكون لدينا مُشكلة |
The Yankees will lose the Series. I've got to tell Dad. | Open Subtitles | اليانكيون سيفقدون الدورة يجب أن أخبر أبي بذلك |
I got to tell you, man -- for a Minute there, i didn't think i | Open Subtitles | علي أن أقول لك, أنه وللوهلة الأولى لم أكن أظن أنني |
Do you know you could have been killed just now? Do you? - How many times do I got to tell you... | Open Subtitles | كم مره يجب ان اقول لك ان لا تلعب قرب الشارع |
You've got to tell the detectives what happened... what they did to me. | Open Subtitles | يجب أن نخبر ...التحري ماذا جرى ماذا فعلوا بي |
I know we don't do Valentine's Day, but I got to tell you, when these arrived, it was a little like rubbing salt in a wound. | Open Subtitles | أعلم أننا لا نحتفل بعيد ألحب ولكن علي أن أخبرك عندما وصلت هذه كان الأمر قليلاً كفرك ألملح على الجرح |
Look, you got to tell whoever this is, really, what you're feeling â€in your mind and your soul. | Open Subtitles | يجب أن تخبر أياً كان من هذا بما تشعر به في عقلك و روحك |
Hate that song. got to tell Dad! | Open Subtitles | أكره تلك الأغنية، على إخبار أبى |
I got to tell David Lee, so I'll talk to her. | Open Subtitles | عليّ أن أخبر "دايفد لي"، لذا سأتحدث إليها |
I got to tell you, I would have been a chef, but America put me in this business. | Open Subtitles | حصلت على أن أقول لكم، كنت قد كان طاهيا، ولكن أمريكا وضعت لي في هذا العمل. |
First, I got to tell His Partner. | Open Subtitles | أولاً, علي أن أخبر شريكه |
I got to tell you, Frank, you're making this way too easy. | Open Subtitles | يجب علي ان اقول لك فرانك انت تجعل هذه سهله جدا |
Listen, Dad, I got to tell you. | Open Subtitles | إستمعْ، أَبّ، وَصلتُ إلى أُخبرْك. |