"gravel" - Traduction Anglais en Arabe

    • الحصى
        
    • حصى
        
    • بالحصى
        
    • والحصى
        
    • الحصوية
        
    • الحصوة
        
    • الحصي
        
    • الحصباء
        
    • الحجارة
        
    • الحصاة
        
    • حصاة
        
    • الحصوات
        
    • وحصى
        
    • الحصوةِ
        
    • والحصباء
        
    gravel for observation post yards and helicopters landing areas UN الحصى لفناء مواقع المراقبة ومناطق هبوط طائرات الهليكوبتر
    We wash cars, clean fish, even crush stones to make gravel. UN فنحن نغسل السيارات وننظف السمك بل ونكسر الحجارة لصنع الحصى.
    Bits of what could be gravel or broken ceramic. I don't know. Open Subtitles قطع صغيرة من الحصى او من اجزاء المحرك , لا اعلم
    Hodgins found gravel in her hair, but death by gravel is unlikely. Open Subtitles هودجينز وجد حصى في شعهرها لكن الموت بسبب الحصى غير محتمل
    The remainder are all-weather roads with a gravel surface. UN وبقية الطرق تصلح لجميع اﻷحوال الجوية ومغطاة بالحصى.
    This isn't the pre-mixed ready-to-use kind, which means that he went through the trouble to mix his own sand, cement, and gravel. Open Subtitles هذه ليست نوع من خلطة معدة مسبقاً للاستخدام مما يعني ان تكبَّد كثير عناء لخلط الرمل، الاسمنت، و الحصى بنفسه
    On those gravel roads, the bumpiness in that car. Open Subtitles على تلك الطرق الحصى, والوعورة في تلك السيارة.
    Various locations have been identified for the supply of local materials such as gravel, sand and laterite. UN وقد تم تحديد مواقع مختلفة لتوريد المواد المحلية مثل الحصى والرمل واللاتريتات.
    Contracts for every product and every service from gravel to aircraft operations must be negotiated. UN ويجب التفاوض بشأن عقود متعلقة بكافة المواد وكافة الخدمات من الحصى إلى العمليات الجوية.
    In one example, the Israeli authorities agreed to ease the import of gravel over the Soufah crossing as part of easing of closures. UN وكمثال، أعلنت السلطات اﻹسرائيلية عن موافقتها على تسهيل استيراد الحصى عن طريق معبر صوفه كجزء من تخفيف شدة اﻹغلاق.
    Diamondiferous gravel produced by an international company engaged in bulk sampling exploration is to be washed under the supervision of the Ministry of Lands, Mines and Energy and the United Nations. UN وسيتم غسل كميات الحصى التي تحتوي على الماس الخام التي تنتجها شركة دولية تزاول أنشطة الاستكشاف عن طريق العينات الإجمالية تحت إشراف وزارة الأراضي والمناجم والطاقة والأمم المتحدة.
    The gravel has presented a considerable problem not only for the company, but also for the Ministry of Lands, Mines and Energy. UN وقد شكلت الحصى مشكلة كبيرة ليس بالنسبة للشركة نفسها فحسب، بل أيضا بالنسبة لوزارة الأراضي والمناجم والطاقة.
    Nevertheless, there were no pumps visible and no actual evidence of mining and gravel washing. UN غير أنه لم تكن هناك مضخات يمكن رؤيتها ولا أدلة فعلية عن نشاط التعدين وغسل الحصى.
    In the course of its recent digging, a large amount of diamondiferous gravel was extracted in preparation for washing. UN وقد تـم خلال عمليات الحفر التي قامت بها مؤخـرا استخراج كمية كبيرة من حصى الماس الحديدي استعدادا لغسلها.
    This resulted in 600 labour days for local women: screening river gravel for road construction. UN ونتج عن ذلك حصول النساء المحليات على 600 يوم عمل: حيث يقمن بغربلة حصى النهر لأغراض تشييد الطرق.
    :: gravel access road construction to 5 main camps UN بناء طرق رئيسية بالحصى لدخول 5 مخيمات رئيسية
    Construction of 10 km of gravel roads for the three new camps in Mogadishu UN إنشاء طرق معبدة بالحصى بطول 10 كيلومترات للمعسكرات الجديدة الثلاثة في مقديشو
    Sand and gravel extraction continued to be a major marine mineral industry. UN ما زال استخراج الرمل والحصى يشكل إحدى الصناعات المعدنية البحرية الرئيسية.
    However, when used on hard, gravel, cobble or boulder seabeds, trawls roll over the larger rocks and scrape off attached, emergent epibenthic organisms, including sponges and corals. UN إلا أن شبكات الجر، لدى استخدامها على القيعان الصلبة أو الحصبائية أو الحصوية أو الجلمودية، تتدحرج على الصخور الكبيرة وتكشط عنها الكائنات الملتصقة الناتئة شبه القاعية، بما فيها الإسفنج والمرجان.
    Thanks to you, I spend my time picking gravel out of the lawn! Open Subtitles شكراً لك, أقضي وقتي وأنا أقطف الحصوة من العشب
    This gravel's just mandatory for the mix. Open Subtitles هذا النوع من الحصي لابد ان يكون داخل الخليط
    This ongoing, rolling programme to restore and maintain the gravel surface of the patrol track is vital to UNFICYP operations. UN وهذا البرنامج المستمر، الدائر، لاصلاح وصيانة طبقة الحصباء على طريق الداوريات هو برنامج حيوي لعمليات القوة.
    Got all the gravel out. Gonna pull the crike now. Open Subtitles أخرجت الحصاة بأكملها سأسحب إبرة البضع الحلقي الدرقي الآن
    There's gravel blocking his airway. I can't intubate. Open Subtitles ثمة حصاة تسد قناته الهوائية إنها تعيقني عن إدخال الأنبوب
    gravel makes it impossible to get an traceable tire marks. Open Subtitles الحصوات تُصعِّب أمر الحصول على أيّ أثر لإطارات السيارة
    And your driveway gravel puts you at the scene of the crime. Open Subtitles وحصى ممر المرآب الخاص بكِ يضعكِ في مسرح الجريمة.
    Um, a rock, a treasure chest, a deep sea diver, and some gravel. Open Subtitles Um , a صخرة , a صدر كنزِ، a غوّاص بحرِ عميقِ، وبَعْض الحصوةِ.
    Contractors reported shortages of cement and gravel. UN وأفاد المقاولون بحدوث نقص في اﻷسمنت والحصباء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus