UNIDIR is also represented at the Group’s Steering Committee, which makes strategic decisions for future cooperation in this area. | UN | ويمثل المعهد أيضا في اللجنة التوجيهية للفريق الذي يتخذ قرارات استراتيجية بالنسبة لمستقبل التعاون في هذه المنطقة. |
Following are the Working Group's preliminary observations in this context. | UN | وفيما يلي الملاحظات اﻷولية للفريق العامل في هذا السياق. تحديد الولاية |
The working Group's final report is expected to be submitted to the third regular session 1998. | UN | ومن المتوقع تقديم التقرير النهائي للفريق العامل إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية الثالثة لعام 1998. |
Estimates of the Group's size vary considerably, with some knowledgeable sources placing the number between 4,000 and 6,000. | UN | وتتباين تقديرات حجم الجماعة كثيرا، إذ تقدر بعض المصادر المطلعة عددهم بين 000 4 و 000 6 فردا. |
The Monitoring Group’s own investigations suggest that the real scale of corruption | UN | وتشير التحقيقات التي أجراها فريق الرصد أن حجم الفساد الحقيقي ربما |
He noted the positive spirit of the Group's development partners. | UN | ونوَّه بالروح الإيجابية التي يتحلى بها الشركاء الإنمائيون للمجموعة التي يمثلها. |
The report includes the text of the Working Group's deliberation No. 7 on Psychiatric Detention. | UN | ويحتوي التقرير على نص المداولة رقم 7 للفريق العامل بشأن الاحتجاز لأسباب تتعلق بالصحة النفسية. |
During the Open-ended Working Group's thirtieth meeting, the Panel provided an update on progress in this area. | UN | وقدّم فريق التقييم في الاجتماع الثلاثين للفريق العامل المفتوح العضوية بياناً بأحدث التطورات في هذا المجال. |
My delegation looks forward to considering the working Group's outcome document, which will be drafted in Geneva. | UN | ويتطلع وفدي إلى النظر في الوثيقة النهائية للفريق العامل التي ستتم صياغتها في جنيف. |
At the end of the Meeting, we adopted the Advisory Group's Hyogo Declaration as the outcome document. | UN | وفي ختام الاجتماع، اعتمدنا إعلان هيوغو للفريق الاستشاري باعتباره الوثيقة الختامية. |
The General Assembly also decided to consider the Open-ended Working Group's remaining 2010 and 2011 sessions as a Preparatory Committee for the Conference. | UN | كما قررت الجمعية العامة اعتبار الدورات المتبقية للفريق العامل المفتوح العضوية في عامي 2010 و 2011 لجنة تحضيرية للمؤتمر. |
His delegation considered that the draft text submitted by the Group's Chairperson fell far short of responding to the urgency reflected in the Group's mandate. | UN | ويرى وفد الكرسي الرسولي أن مشروع النص الذي طرحه رئيس الفريق أبعد من أن يستجيب لإلحاحية الولاية الممنوحة للفريق. |
It would like to thank the States that have extended invitations to visit their countries or hosted the Working Group's sessions. | UN | ويود الفريق العامل أن يتوجّه بالشكر إلى الدول التي وجهَّت دعوات لزيارة بلدانها أو استضافت دورات للفريق العامل. |
The Group's criminal activities have led to the disruption of oil supplies and destruction of oil facilities. | UN | وقد أفضت الأنشطة الإجرامية لهذه الجماعة إلى تعطل إمدادات النفط وتدمير مرافق نفطية. |
This appears to have yielded some progress with respect to the Group's RUD/Urunana faction. | UN | ويبدو أن هذا أدى إلى إحراز بعض التقدم فيما يتعلق بفصيل اتحاد التجمّع من أجل الوحدة والديمقراطية التابع لهذه الجماعة. |
At the 4th meeting, Mr. Uosukainen reported on the contact Group's consultations. | UN | وفي الجلسة الرابعة، قدم السيد أوسوكاينن تقريراً عن المشاورات التي أجراها فريق الاتصال. |
He noted the positive spirit of the Group's development partners. | UN | ونوَّه بالروح الإيجابية التي يتحلى بها الشركاء الإنمائيون للمجموعة التي يمثلها. |
His delegation wondered, lastly, what were the functions of the United Nations Development Group's new human rights mainstreaming mechanism and whether its establishment had been decided by intergovernmental bodies in the United Nations system. | UN | وفي الختام، استفسر عن مهام الآلية الجديدة لإدماج حقوق الإنسان، التابعة لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، وعما إذا كانت الهيئات الحكومية الدولية لمنظومة الأمم المتحدة هي التي أنشأت تلك الآلية. |
A summary of the Group's initial consideration of this wide range of issues was provided to the Board in 2009. | UN | وزُوِّد المجلس في عام 2009 بموجز للدراسة الأولية التي أجراها الفريق لهذه الطائفة الواسعة من المسائل. |
UNCTAD is chairing the United Nations Development Group's Task Team on Non-Resident Agencies. | UN | ويترأس الأونكتاد فريق العمل التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية والمعني بالوكالات غير المقيمة |
The recommendations resulting from that conference were later adopted by working group 5 of the Contact Group on Piracy off the Coast of Somalia and formed a basis for the Group's work. | UN | واعتُمدت التوصيات المنبثقة عن ذلك المؤتمر لاحقاً من قبل الفريق العامل الخامس التابع لفريق الاتصال المعني بمكافحة القرصنة قبالة سواحل الصومال وشكّلت أساسا لعمله. |
The objective of the meeting was, inter alia, to review the Group's progress to date and to organize the implementation of its work programme for 2011 and 2012. | UN | وكان الاجتماع يرمي إلى النظر في أمور منها استعراض التقدم الذي أحرزه الفريق إلى حد الآن وتنظيم تنفيذ برنامج عمله لعامي 2011 و2012. |
The Group's second meeting of 2009 was held in New York on 2 and 3 November. | UN | وعقد الاجتماع الثاني لعام 2009 الذي أجراه الفريق في نيويورك يومي 2 و 3 تشرين الثاني/نوفمبر. |
The Chair of the LEG has expressed the Group's readiness to support non-LDC Parties in developing adaptation plans. | UN | وأعرب رئيس فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً عن استعداد فريقه لدعم الأطراف من غير أقل البلدان نمواً في وضع خطط التكيف. |
This mechanism of information-sharing proved very useful in the Group's investigations. | UN | وثبت أن لهذه الآلية لتبادل المعلومات فائدتها الكبيرة بالنسبة للتحقيقات التي يجريها الفريق. |
It therefore has an obligation to transmit all alleged cases of disappearance which fulfil the Working Group’s criteria for admissibility to the Government concerned. | UN | ولذلك فإن عليه التزاماً بأن يحيل إلى الحكومة المعنية جميع حالات الاختفاء المدعاة التي تفي بالمعايير التي وضعها الفريق العامل ﻷغراض المقبولية. |
The work of PDES is guided by the UNHCR Evaluation Policy and the United Nations Evaluation Group's (UNEG) Norms, Standards and Code of Conduct. | UN | وتوجه عمَل الدائرة سياسة التقييم في المفوضية وقواعد ومعايير التقييم ومدونة السلوك في منظومة الأمم المتحدة التي وضعها فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم. |
The Group's recommendation that a diplomatic conference be convened with a view to adopting the Convention is also worthy of support. | UN | ويجدر أيضا تأييد التوصية التي قدمها الفريق بعقد مؤتمر دبلوماسي بغية اعتماد الاتفاقية. |