"grow fond" - Traduction Anglais en Arabe
PAS DE TRADUCTIONS CONTEXTUELLES.
Don't you ever grow fond of the men you sleep with? | Open Subtitles | ألم تصبحي قط مغرمة بالرجل الذي تنامين معه؟ هل وقعتي في الحب؟ |
I shall grow fond of an essence as much... | Open Subtitles | أنتم مجموعة متميزة ولو لم تكونوا أذكياء لما كنتم هنا |
One could never grow fond of such a dreary place. | Open Subtitles | بالتأكيد لن تحبين مكان مظلم وكئيب كهذا |
And in time, you will grow fond of him, I'm sure. | Open Subtitles | و بمرور الوقت انا واثقة انكِ ستولعين به |
I am truly sorry that I let you grow fond of me... let you hope. | Open Subtitles | أنا حقاً آسفه ... لأني تركت ولعك بي يزداد تركتك تأمل |
You don't think and you grow fond of no one? . | Open Subtitles | ألا تفكرين أو تصبحين مولّعة بأحد؟ |
Cats grow fond of places, not people. | Open Subtitles | القطط ينمو مولعا من الأماكن، لا الناس. |
But they'll grow fond of one another. | Open Subtitles | لكن سوف يمنحوننا حيوات جديدة وسريعاً |
I do not lie it, is fair, that I shall not grow fond of you | Open Subtitles | أنا لاأكذب لكنني لست مثلك |
You grow fond of what you love. | Open Subtitles | كبرتِ مغرمة بما تحبين |
You grow fond of him. That's good. | Open Subtitles | حنانك يزداد تجاهه وهذا جيد |
But I must say, I must admit I grow fond of it. | Open Subtitles | ولكني بدأت أعتاد على ذلك |