implementation of an aggressive programme aimed at taking guns off the streets; | UN | `5 ' تنفيذ برنامج فعال يرمي إلى إزالة الأسلحة من الشوارع؛ |
In respect of the modern gun collection, the claimant asserts that an unspecified number of guns were manufactured by Holland & Holland. | UN | وفيما يتعلق بمجموعة الأسلحة الحديثة، يؤكد صاحب المطالبة أن عددا غير محدود من الأسلحة هو من صنع هولاند آند هولاند. |
The Lebanese Armed Forces used personal weapons, medium machine guns and, at least on one occasion, a rocket-propelled grenade. | UN | واستخدم الجيش اللبناني أسلحة شخصية ورشاشا من عيار متوسط، وأطلق مرة على الأقل قذيفة آر بي جي. |
Most of the attacks involved weapons, including guns and knives. | UN | وفي معظم الهجمات استخدمت الأسلحة، بما فيها البنادق والسكاكين. |
But that was before your son had armed men point guns in the same room as my son. | Open Subtitles | ولكن ذلك كان قبل ابنك الذي جعل رجال يقتحمون بيتي و يوجهوا المسدسات في وجه ابني |
guns should fall silent when the ideals of sport and friendship win over the minds and hearts of people on every continent. | UN | ويجب أن تخرس المدافع في هذا الوقت الذي تستحوذ فيه مُثُل الرياضة والصداقة على عقول البشر وقلوبهم في جميع القارات. |
Bad people pointed guns in my face every other week. | Open Subtitles | فإذا بقوم طالحين كانوا يوجّهون الأسلحة لوجهي كلّ أسبوع. |
Speaking of guns, you shouldn't be shooting off guns around here. | Open Subtitles | بالحديث عن الأسلحة لا يجدر بكما إطلاق النّيران بالأنحاء هنا |
It's not a bad thing to be afraid of guns. | Open Subtitles | واستمع إليّ إنه ليس أمراً سيئاً ان تخشى الأسلحة |
What's taking so long to get the wall guns working? | Open Subtitles | ما الذي يستغرق وقتاً طويلاً لجعل كلّ الأسلحة تعمل؟ |
Can't keep the guns in the trailer days on end. | Open Subtitles | لا يمكنني إبقاء الأسلحة في المقطورة، هذا الوضع سيستمر. |
It's stocked. I bet there's first aid, maybe guns. | Open Subtitles | أراهن أن هناك مساعدات أولية , وربما أسلحة |
Rick and Carl taught me about guns, other weapons. | Open Subtitles | ريك وكارل علمني عن البنادق، و أسلحة أخرى. |
Hey, there's people on board, man. They have guns. | Open Subtitles | ثمّة أناس على الزورق يا صاح ولديهم أسلحة. |
The resources spent on averting conflict are tiny compared to the expense of peacekeeping once the guns start to fire. | UN | والموارد التي تنفق لمنع نشوب نزاع ضئيلة بالقياس الى تكاليف حفظ السلام، بعدما تبدأ البنادق في إطلاق النار. |
Rifles, Pistols, Automatic guns, Cannons, Heavy and Light Machine-Guns | UN | البنادق والمسدسات سريعة الطلقات والمدافع الرشاشة الثقيلة والخفيفة. |
I never met an American who didn't like guns. | Open Subtitles | لم أقابل أمريكياً أبداً و لا يحب المسدسات |
The guns are fired by remote control and protected from fragment damage by firing through a hole in a heavy steel plate. | UN | وتُطلق المدافع بواسطة التحكم من بعد وتوفر لها الحماية من أضرار الشظايا بالإطلاق عبر ثقب في لوح من الفولاذ الثقيل. |
Indeed, it is reported that for every African there are seven illicit bullets and three guns targeted at him or her. | UN | وفي واقع الأمر، يتردد أن لكل أفريقي وكل أفريقية سبع رصاصات وثلاث مسدسات غير شرعية مصوبة نحوه أو نحوها. |
Okay, question one, what were you going to use the guns for? | Open Subtitles | حسناً ، السؤال الاول ماذا كنت تنويان فعله بهذه الاسلحة ؟ |
The three turned out to be carrying toy guns. | UN | وتبين أن الرجال الثلاثة يحملون بنادق مصنوعة للعب. |
Three 130 mm guns were taken from the food-processing plant in Darda and deployed to a position east of Darda. | UN | وأخذت ثلاثة مدافع عيار ١٣٠ مليمتر من منشأة لتجهيز اﻷغذية في داردا ونقلت إلى موقع في شرقي داردا. |
So we're taking the guns, and we didn't bring the money | Open Subtitles | لذا سنأخذ السلاح , و لم نحضر معنا أية نقود |
When we get there, you better empty your guns in them. | Open Subtitles | ،عندما نصل إلى هناك من الأفضل أن تفرغوا أسلحتكم فيهم |
And you have many more guns than I do. | Open Subtitles | وأنتم تملكوا اسلحة كثيرة أكثر مما لدي أنا |
Police personnel at the entrance were armed with guns and clubs and the entrance was under video surveillance. | UN | وكانت عناصر الشرطة الموجودة عند المدخل مسلحة بالأسلحة النارية والعصي ووضع المدخل الرئيسي تحت مراقبة بالفيديو. |
The importation of guns is permitted on a replacement only basis while Section 7 makes it an offence to possess an unregistered firearm. | UN | ولا يسمح باستيراد البنادق إلا على أساس الاستبدال بينما تنص المادة السابعة على أن امتلاك سلاح ناري غير مسجل يعد جرما. |
Grillo's selling guns to these spics who are looking to dump Castro. | Open Subtitles | نعم. غريللو يبيع الاسلحه لهؤلاء اللاتينيين الذين يتطلعون للتخلص من كاسترو. |