| Anyone who aids me in this mission will be handsomely compensated. | Open Subtitles | أي شخص يساعد لي في هذا مهمة سيتم تعويض بسخاء. |
| She'll pay handsomely for new slaves to toil through the winter. | Open Subtitles | ستدفع بسخاء لعبيدها الجدد لمزيد من الجهد خلال فصل الشتاء |
| For those we choose, you will, of course, be paid most handsomely. | Open Subtitles | للذين نختارهم , سوف تكونوا بالطبع , حاصلين على الاموال بسخاء |
| I've been approached by a number of publishing houses who are ready to pay handsomely for the story of my life. | Open Subtitles | تم الإتصال بي من قبل العديد من دور النشر و الذين هم على استعداد للدفع بسخاء حول قصة حياتي |
| It had been a long and determined struggle, and had paid off handsomely. | UN | كان نضالاً طويلاً مدعوماً بالتصميم وقد آتى أُكُلَهُ بسخاء. |
| even though you've been paid handsomely, the physical condition you're in right now kind of cancels that out. | Open Subtitles | على الرغم من أنك قد قبضت مرتبك بسخاء الحالة الجسدية التي أنت بها الآن تمنع استمتاعك به |
| You understand however, another interested party willing to pay handsomely. | Open Subtitles | أنت تفهم ومع ذلك، هناك شخص أخر علي إستعداد للدفع بسخاء. |
| I have no doubt that Dr Savaranoff was paid most handsomely. | Open Subtitles | لاشك لدىّ انهم قد دفعوا بسخاء للـ د.سافارانوف |
| And I'm prepared to pay handsomely to get what I want. | Open Subtitles | ومُجهزة لأن أدفع بسخاء لأحصل على ما أريد |
| They are wealthy, though, and they gonna pay handsomely for this. | Open Subtitles | انهم الأثرياء، على الرغم من أنهم سيعملون على الدفع بسخاء لهذا |
| The Russians pay them very handsomely to hunt humans like animals. | Open Subtitles | يدفع لهم الروس بسخاء لاصطياد البشر الحيوانات |
| And we will pay handsomely for the use of those skills. | Open Subtitles | ونحن سوف تدفع بسخاء لاستخدام هذه المهارات. |
| The one who ordered this curse...paid handsomely. | Open Subtitles | الشخص الذي آمر بوضع تلك اللعنة ,دفع بسخاء |
| Richards told the farmer that he knew of more than a dozen foreign hunters who would pay handsomely for such a trophy. | Open Subtitles | ريتشارد أخبر المزارع انه يعلم عدد كبير جدا من الصياديين الأجانب والذين يدفعون بسخاء لهذه الكأس |
| They want you to get ahold of the Ark before the Nazis do and they're prepared to pay handsomely for it. | Open Subtitles | يُريدونَك أَنْ تَحْصلَ على السفينة قبل النازيين وهم مُسْتَعِدّون للدَفْع بسخاء |
| The Azeri Government is paid handsomely to turn a blind eye to all activities. | Open Subtitles | دفع لحكومة آزري بسخاء ليغضوا البصر عما يحدث ها هنا |
| It is heart-warming indeed to see our efforts, sacrifices and contributions being rewarded so handsomely with the independence of all African countries and with apartheid having been dismantled in South Africa. | UN | ومما يثلج صدورنا حقا أن نشاهد جهودنا وتضحياتنا وإسهاماتنا وقد كوفئت بسخاء من خلال استقلال جميع البلدان الأفريقية وتفكيك الفصل العنصري في جنوب أفريقيا. |
| - Well, I'm prepared to pay handsomely. - Good. | Open Subtitles | حسنا, انا مستعدة للدفع لك بسخاء حسن |
| The truth is, I have my sights set on more nefarious criminals than I, a businessman who will pay handsomely for a Jedi. | Open Subtitles | على اكثر من مجرم شرير اكثر مني رجل اعمال سيدفع بسخاء لاجل جاداي -- |
| He paid handsomely to accompany me on one of my expeditions. | Open Subtitles | دفع بسخاء لمرافقتي في إحدى رحلاتي |
| Then I Will pay you handsomely for your pains. | Open Subtitles | ثم سأدفع لك بشكل مجزي لأتعابك |