"happened this" - Traduction Anglais en Arabe

    • حدث هذا
        
    • حدث هذه
        
    • حصل هذا
        
    • جرى هذا
        
    • حدث بهذا
        
    • حَدثَ هذا
        
    • حدث بهذه
        
    • حدثَ هذا
        
    • ماحدث هذا
        
    I really think we need to talk about what happened this morning. Open Subtitles أنا أعتقد أنه يجدر بنا التحدث بشأن ما حدث هذا الصباح
    Based on what happened this morning, at least a few days. Open Subtitles استناداً لما حدث هذا الصباح منذ بضعة أيام على الأقل
    Then... perhaps you can tell us what exactly happened this morning. Open Subtitles إذاً ربما يمكنك أن تخبرنا عمّا حدث هذا الصباح بالضبط
    When I tell you to use it, and I will, remember what happened this time. Open Subtitles حينما أقول لك استخدمه وسأفعل تذكر ما حدث هذه المرة
    Same thing happened this morning. Took about half an hour to fix. Open Subtitles الشئ نفسه حصل هذا الصباح أستغرق حوالي نصف ساعه ليتم إصلاحه
    We will need to reflect on what happened this year when considering the participation arrangements for future review conferences of the United Nations Fish Stocks Agreement. UN وسنحتاج إلى التأمّل في ما حدث هذا العام عندما ننظر في ترتيبات المشاركة في المؤتمرات المقبلة لاستعراض اتفاق الأمم المتحدة بشأن الأرصدة السمكية.
    We regret the delay, but the commitment of the three main sponsors to the provisions of the draft resolution has been strengthened by what has happened this week. UN ونأسف لهذا التأخير، ولكن التزام المقدمين الرئيسيين الثلاثة بأحكام مشروع القرار تعززت نتيجة لما حدث هذا الأسبوع.
    What happened this year in the Disarmament Commission is not an isolated event. UN ما حدث هذا العام في هيئة نزع السلاح ليس حدثاً معزولا.
    Have you talked to anyone about what happened this morning? Open Subtitles هل تحدثت مع أي شخص عما حدث هذا الصباح؟
    After everything that happened this morning, our people need you here, now more than ever. Open Subtitles بعد كل ما حدث هذا الصباح شعبنا بحاجة إلىك هنا الآن أكثر من أي وقت مضي
    Yeah, given what's happened this is more of a death trap than a shelter. Open Subtitles صحيح , بالنظر إلى ما حدث هذا فخ مميت أكثر من الملجأ
    You know, if the wrong people found out what happened, this could be taken as a declaration of war. Open Subtitles أتعلم اذا اكتشف الأشخاص الخاطئون ما حدث هذا قد يتم أخذه على أنه اعلان لحرب
    Eve may go on to greatness, but according to me the greatness already happened this summer. Open Subtitles حواء قد انتقل إلى العظمة، لكن وفقا للي عظمة بالفعل حدث هذا الصيف.
    It hasn't happened this week, so it's coming. Open Subtitles لقد حدث هذا خلال هذا الإسبوع لهذا فهي قادمة
    Till we figure out what happened, this whole crew's on lockdown. Open Subtitles حتى نكتشف ماذا حدث هذا الطاقم بالكامل فى حجز.
    But whatever happened, this is not how I want to find out about it. Open Subtitles لكن مهما حدث هذه ليست ألطريقة التي أريد أن أعرف بها
    You're saying that you're going to repay it with what happened this time? Open Subtitles كنت تقول أنك ذاهب لتسديدها مع ما حدث هذه المرة؟
    What the hell happened this time, Captain? Open Subtitles ما اللذي حدث هذه المرة بحق الجحيم يا كابتن ؟
    I just want to understand a little better what happened this morning. Open Subtitles انا اريد ان افهم بشكل افضل مالذي حصل هذا الصباح؟
    You are a reminder of what happened this summer. Open Subtitles أنت تذكرينني بما جرى هذا الصيف.
    And I don't need to get rid of you because what happened this morning is never gonna happen again. Open Subtitles ولا أحتاجُ بأن أتخلص منك لأن الذي حدث بهذا الصباح لن يتكرر مجدداً.
    - Bebe, we've got to discuss what happened this morning. Open Subtitles - بيب، نحن يَجِبُ أَنْ نُناقشُ ما حَدثَ هذا الصباحِ.
    Maybe not. Maybe it happened this way for a reason. Open Subtitles ربما لا , وربما حدث بهذه الطريقة لسبب ما
    We don't actually know what happened this morning. Open Subtitles لا نعلمُ حقاً ماذا حدثَ هذا الصباح
    In fact, it's the second most exciting thing that's happened this evening. Open Subtitles في الواقع، انه ثاني اكثر شيء إثارة ماحدث هذا المساء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus