Powerful communications media are actively involved in systematically distorting, disinformation and the misrepresentation of everything that is happening in the region. | UN | وتنخرط شركات اتصالات ووسائط إعلام قوية بشكل نشط في تشويه وتضليل وتحريف كل شيء يحدث في المنطقة بشكل منتظم. |
What is happening in the South Pacific is only the latest chapter in a repeating cycle of the global pillaging of our shared ocean. | UN | وهكذا فإن ما يحدث في جنوب المحيط الهادئ ما هو إلا الفصل الأخير من دورة متكررة لنهب عالمي للمحيط الذي نشترك فيه. |
This is happening in every major continent, every major city. | Open Subtitles | هذا يحدث في كل قارة رئيسية وكل مدينة رئيسية |
Why do the most horrible things keep happening in this godforsaken town? | Open Subtitles | لمَ أكثر الأشياء فظاعة وبشاعة تظل تحدث في هذهِ البلدة المنبوذة؟ |
What is happening in Hebron is a case in point. | UN | وأبرز مثال على ذلك ما يجري في مدينة الخليل. |
This is unbelievable, a thing like this happening in Portland. | Open Subtitles | هذا لا يصدق هذا الشئ الذي يحدث في بورتلاند |
But there is something happening in certain cells in this area here. | Open Subtitles | ولكن هناك شيء يحدث في خلايا معينة في هذا الجزء هنا |
I need to know what was happening in that lab. | Open Subtitles | أريد أن أعرف ماذا كان يحدث في ذلك المختبر |
Because it was happening in small villages, market towns. | Open Subtitles | لأنه كان يحدث في القرى الصغيرة، مدن سوق. |
Something that's happening in Hollywood that's, like, pretty cool. | Open Subtitles | ذلك الشيء الذي يحدث في هوليود الرائع جداً |
But around the time of the accident, was there anything out of the ordinary happening in Chris' life? | Open Subtitles | لكن في الوقت السابق للحادثة هل كان هناك شيء خارج عن العادة يحدث في حياة كريس |
I better go in and see what's happening in the North Pole. | Open Subtitles | من الأفضل أن أذهب في وأرى ماذا يحدث في القطب الشمالي. |
I spend a lot of time worrying about what's happening in my life and what isn't happening, what could've happened but didn't. | Open Subtitles | أقضي الكثير من الوقت أقلق بشأن ما يحدث في حياتي وما لم يحدث ماكان يجب ان يحدث ولكن لم يحدث |
Do these people know what's happening in your life today? | Open Subtitles | هل يعلم هؤلاء الناس بما يحدث في حياتك حاليا؟ |
Something is happening in this city and everyone wants to pretend like it isn't, but it is, and I think we should do something about it. | Open Subtitles | شيء يحدث في هذه المدينة والجميع يريد أن يتظاهر مثل ذلك لم يكن، ولكن من، وأعتقد أننا يجب أن نفعل شيئا حيال ذلك. |
Now strange stuff's started happening in my room, too. | Open Subtitles | هنالك أشياء غريبة بدأت تحدث في غرفتِي، أيضاً |
Am I not supposed to know what's happening in the company? | Open Subtitles | ألا يُفترض بيّ معرفة ما يجري في الشركة، مدير تشوي؟ |
Which is why I'll be talking with your daughters today, discussing what's happening in their lives, trying to see if there's any warning signs that may have caused all this. | Open Subtitles | لماذا ساتحدث مع فتياتكم اليوم نناقش ما يحدث فى حياتهم احاول ان اعرف هل هناكمؤشرات انذار سببت فى من هذا |
Ladies and gentlemen, it's the greatest happening in sport. | Open Subtitles | سيداتي وسادتي استعدوا لرؤية أعظم حدث في الرياضه |
Speaking of dogs, what's happening in that department? | Open Subtitles | كَلام عن الكلابِ، ما الذي يَحْدثُ في هذا القسمِ؟ |
The fact happening in Cambodia is not polygamy, because they do not obtain any legal marriages. | UN | فما يحصل في كمبوديا ليس تعدد زوجات، لأن المعنيين لا يعقدون زيجات قانونية. |
OK, so what's happening in there? | Open Subtitles | حسناً, ماذا يحدث بالداخل هناك؟ |
There is something horrible happening in my house. Could you come take a look? | Open Subtitles | هناك شيءٌ مُريعٌ يحدثُ في منزلي هل يمكنكم الحضور وإلقاءْ نظرة؟ |
It's become obvious to me that something illicit was happening in your unit. | Open Subtitles | من الواضح لي هناك أحداث غير مشروعة حدثت في إدارتكم |
And I thought that I could be the guy who could stop those things from happening in the first place. | Open Subtitles | و ظننت أن بإمكاني أن أكون الشخص الذي بإستطاعته إيقاف كل هذه الأشياء من الحدوث في المقام الأول |
I'd probably tell you a story about it happening in seven days. | Open Subtitles | سأخبرك بقصـة ربمـا حول حدوث ذلك في سبعـة أيـام |