"happier" - Traduction Anglais en Arabe

    • سعادة
        
    • أسعد
        
    • سعيدة
        
    • اسعد
        
    • السعادة
        
    • سعيداً
        
    • سعداء
        
    • سعادةً
        
    • سعيدا
        
    • سعاده
        
    • بسعادة
        
    • أسعدَ
        
    • سعيده
        
    • بالسعادة
        
    • السعيدة
        
    Be strong in your new resolution, and I know you'll be happier. Open Subtitles كن قوياً في قرارك الجديد وأنا أعرف أنك ستكون أكثر سعادة
    I'm happier than I've ever been. It's all because of you. Open Subtitles .أكثر سعادة مما كنت على الإطلاق .وهذا كله بسببك أنتِ
    We'll be much happier if we just keep this a secret. Open Subtitles لذا ثِقِ في سنكون أسعد حالًا لو أبقينا الأمر سِرًا
    And, honestly, I just think we'll all be a lot happier. Open Subtitles ، وبأمانة، أنا فقط أَعتقدُ نحن سَنَكُونُ كُلّ الكثير أسعد.
    And she'll be happier knowing that you've had a lovely day. Open Subtitles وسوف تكون سعيدة عندما تعلم انكم حظيتم على يوم رائع
    I know we're not. I know we're not. I couldn't be happier. Open Subtitles اعلم اننا لا , نحن لا نتسرع لايمكن ان نكون اسعد
    Well, I'm sure he'll be even happier when we take him outside. Open Subtitles حسنا، أنا متأكده من أنه سيكون أكثر سعادة عندما نأخذه خارجا
    Let's just say, when I do, it doesn't make me any happier. Open Subtitles دعنا نقول فقط، عندما أقوم به، وذلك لا يجعلني أكثر سعادة.
    Don't wanna jinx us, but I'll be a lot happier when this Phantom Zone Projector is locked up tight. Open Subtitles لا تريد جينكس لنا، ولكن سأكون أكثر سعادة عندما يكون هذا فانتوم منطقة العارض يتم تأمين ضيق.
    Are you sure you will be happier without her? Open Subtitles هل أنت سعيد بأن ستصبح أكثر سعادة بدونها؟
    I hope you're a lot happier with her than with me. Open Subtitles آمل أن تكون أكثر سعادة معها أكثر من سعادتك معي.
    I don't think I can remember a happier time than those short months I spent in Hertfordshire. Open Subtitles لا اعتقد انني اذكر وقت اكثر سعادة من تلك الاشهر القليلة التي قضيتها في هيرتفورشاير
    Serving people like you who save lives every day makes me happier than a kitten chasing a leaky cow. Open Subtitles أن أخدم شخصا يحافظ على أرواح الناس مثلك يجعلني أسعد من قطة تلاحق بقرة يتسرب منها الحليب
    Yeah, nothing would make me happier than starting a family with you. Open Subtitles أجل , لا يوجد شئ سيجعلني أسعد من تكوين عائلة معكِ
    Are you saying you'd be happier if we hadn't left? Open Subtitles تقول أنت كنت ستكون أسعد إذا نحن لم نأتي؟
    Stuck by me. I knew she'd be happier back in Pittsburgh. Open Subtitles ملتصقة بى ، أعرف أنها ستكون أسعد حالاً فى بيتسبرج
    I'm happier, they're happy, and I'm saving on rent. Open Subtitles انا سعيدة ، وهم سعداء ويمكنني ادخار بعض مال الايجار
    Now, nothing would make me happier than for you to be right. Open Subtitles لا شيئ سوف يجعلني اسعد من ان تكون انت على صواب
    I see Panama with better health care, better education, better transportation, and with families that are happier and more unified. UN إننى أرى بنما تتمتع برعاية صحية أفضل، وتعليم أفضل، ومواصلات أفضل، وأسر يغمرها المزيد من السعادة وأكثر ترابطا.
    So we've actually made a man happier than winning a grand prix. Open Subtitles حسناً لقد جعلنا ضيفنا سعيداً اكثر من سعادته بجائزة السباقات العالمية
    You said you guys are happier and better off. Open Subtitles وقد ذكرت لي بأنكما سعداء وحالكما أفضل بكثير
    I was never happier than in those few moments before sleep. Open Subtitles لمْ أكُ قط أكثر سعادةً من تلك اللحظات قبل النوم
    Surely it would make you happier just to be yourself. Open Subtitles المفترض أن ما يجعلك سعيدا أن تكون على طبيعتك
    I'd be happier as that creature's excrement than be grateful to you. Open Subtitles سأكون اكثر سعاده , هل ذلك فضلات مخلوق حسنآ كن شاكرآ لك
    If this view was supported, women could be more naturally feminine and far happier in their jobs. UN وفي حالة دعم هذا الرأي سيتسنى للنساء إبداء طبيعتهن الأنثوية بشكل أكبر والشعور بسعادة أكبر في وظائفهن.
    Marty, I couldn't be happier with the way this worked out. Open Subtitles مارتي، أنا لا يُمكنُ أَنْ أكُونَ أسعدَ بالطريقِ هذا المَحْسُوبِ.
    I mean, if I had married him, would I be happier? Open Subtitles أقصـد , اذا تزوجتـه هل سوف أكون سعيده أكثر ؟
    Would your dad be happier if your sins were worse ? Open Subtitles فهمت هل سيشعر والدك بالسعادة لو كانت ذنوبك أعظم ؟
    I can only surmise she was thinking of happier times and trying to recapture them. Open Subtitles أنا فقط يمكنني ان أخمن أنها كانت تفكر في الأوقات السعيدة وكانت تحاول استرجاعها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus