"أسعد" - Traduction Arabe en Anglais

    • happier
        
    • happiest
        
    • happy
        
    • Assad
        
    • luckiest
        
    • Asaad
        
    • pleased
        
    • Asad
        
    • As' ad
        
    • glad
        
    • joy
        
    • best
        
    • Asa'
        
    • Assaad
        
    We'll be much happier if we just keep this a secret. Open Subtitles لذا ثِقِ في سنكون أسعد حالًا لو أبقينا الأمر سِرًا
    And, honestly, I just think we'll all be a lot happier. Open Subtitles ، وبأمانة، أنا فقط أَعتقدُ نحن سَنَكُونُ كُلّ الكثير أسعد.
    Serving people like you who save lives every day makes me happier than a kitten chasing a leaky cow. Open Subtitles أن أخدم شخصا يحافظ على أرواح الناس مثلك يجعلني أسعد من قطة تلاحق بقرة يتسرب منها الحليب
    Well, the happiest occasion on Earth is a wedding. Open Subtitles حسناً، أسعد مناسبة على الأرض هي حفل الزفاف.
    I should be the happiest girl on the planet... Open Subtitles يَنبغي أن أكون أسعد فتاة على وجه الخليفة
    I'm supposed to be happy cos somebody did something right? Open Subtitles أيفترض أن أسعد لأن أحدهم فعل شيئاً صحيحاً أخيراً؟
    Yeah, nothing would make me happier than starting a family with you. Open Subtitles أجل , لا يوجد شئ سيجعلني أسعد من تكوين عائلة معكِ
    Are you saying you'd be happier if we hadn't left? Open Subtitles تقول أنت كنت ستكون أسعد إذا نحن لم نأتي؟
    Stuck by me. I knew she'd be happier back in Pittsburgh. Open Subtitles ملتصقة بى ، أعرف أنها ستكون أسعد حالاً فى بيتسبرج
    Maybe you're just happier being miserable. Is that it? Open Subtitles ربما أنتِ أسعد حال بكونك تعيسة أليس كذلك؟
    This world would be a happier place if everybody remembered people stink. Open Subtitles هذا العالم سيكون أسعد لو تذكر الجميع كلمتان بسيطتان: الناس كريهون
    It was mutual, and, honestly, we are much happier without him. Open Subtitles لقد كان أمراً متبادلاً، و، بصدق، فنحن أسعد كثيراً بدونه.
    Make it a powerful memory, the happiest you can remember. Open Subtitles اجعلوا منها ذكرى قوية، حاولوا أن تتذكروا أسعد لحظاتكم
    Which do you think is the happiest nation on earth, ranked number one in the world's happiest survey? Open Subtitles فى إعتقادك، من هى أسعد دولة فى العالم؟ من هى صاحبة المركز الاول فى الإحصاء الأخير؟
    It may sound weird to you but this is one of the happiest homes I've ever had. Open Subtitles قد يبدو الأمر غريباً لك، ولكن هذا كان واحد من أسعد البيوت التى عشت فيها
    And I'm gonna remember this as the happiest day ever. Open Subtitles وسأتذكر هذا اليوم على أنه أسعد يوم على الإطلاق
    "Dearest diary, today I am the happiest girl in Springfield..." Open Subtitles مذكرتي العزيزة ، اليوم أنا أسعد فتاة في سبرنغفيلد
    She's happy to cut back on some things. Like sex. Open Subtitles إنّها أسعد من أن تتوقّف عند أمورٍ مثل الجنس
    :: General Customs Director General, Assad Ghanem, in Beirut UN :: المدير العام للجمارك، أسعد غانم في بيروت
    We have to be the two luckiest people in the whole Apocalypse. Open Subtitles علينا أن نكون اثنين من أسعد الناس في نهاية العالم كله.
    Muhammad Asaad alSamouni, who was walking immediately behind him, moved to help him, but an Israeli soldier on a rooftop ordered him to walk on. UN وتقدَّم محمد أسعد السموني لمساعدته، وكان يسير خلفه مباشرة، لكن جندياً إسرائيلياً على سطح أحد المنازل أمره بمتابعة سيره.
    The United States was particularly pleased by the outcome document's strong focus on youth education and services. UN ومما أسعد الولايات المتحدة على نحو خاص تركيز الوثيقة الختامية على تثقيف الشباب والخدمات المقدمة لهم.
    Mr. Syed Asad Ali Shah, ICAP UN السيد سيد أسعد علي شاه، معهد باكستان للمحاسبين القانونيين
    In one of the targeted houses, Eyad As' ad Ahmed Abu-Shelbayeh was sleeping. UN وفي أحد المنازل المستهدفة، كان إياد أسعد أحمد أبو شلبايه نائما.
    Truth to tell, my eyes aren't so good these days so when I do look in the looking-glass I be glad I cannot see so well. Open Subtitles لأقول الحقيقة, عيناين ليستا بحالٍ جيدة هذه الأيام عندما أرى في المرآة أسعد بأنني لا أرى جيداً
    Should I suffer the anguish of the sardines or should I delight in the joy of the gulls. Open Subtitles هل عليَ أن أتعذب بغم السردين أم أسعد لبهجة النوارس؟
    It should be the best day of my life, right? Open Subtitles ينبغي أن يكون هذا أسعد يوم في حياتي، صحيح؟
    Hamed Asa'ad Al-Masri was killed by a live bullet fired at his chest when his family was escaping heavy Israeli shelling at their neighbourhood in the Rafah refugee camp. UN فقد قتل حامد أسعد المصري برصاصة حية أصابته في صدره أثناء هرب أسرته من قصف إسرائيلي شديد لحيهم في مخيم اللاجئين برفح.
    General Assaad Ghanem, Director General, General Customs UN اللواء أسعد غانم، المدير العام لمديرية الجمارك العامة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus