Well, the happiest occasion on Earth is a wedding. | Open Subtitles | حسناً، أسعد مناسبة على الأرض هي حفل الزفاف. |
I should be the happiest girl on the planet... | Open Subtitles | يَنبغي أن أكون أسعد فتاة على وجه الخليفة |
Make it a powerful memory, the happiest you can remember. | Open Subtitles | اجعلوا منها ذكرى قوية، حاولوا أن تتذكروا أسعد لحظاتكم |
Lived the happiest creatures the world has ever known. | Open Subtitles | كان يعيش هناك أكثر المخلوقات سعادة في العالم |
Melissa, Gail, make me the happiest man in the world. | Open Subtitles | ميليسا ، جايل ، اجعلوني اسعد رجل في العالم |
Which do you think is the happiest nation on earth, ranked number one in the world's happiest survey? | Open Subtitles | فى إعتقادك، من هى أسعد دولة فى العالم؟ من هى صاحبة المركز الاول فى الإحصاء الأخير؟ |
It may sound weird to you but this is one of the happiest homes I've ever had. | Open Subtitles | قد يبدو الأمر غريباً لك، ولكن هذا كان واحد من أسعد البيوت التى عشت فيها |
And I'm gonna remember this as the happiest day ever. | Open Subtitles | وسأتذكر هذا اليوم على أنه أسعد يوم على الإطلاق |
"Dearest diary, today I am the happiest girl in Springfield..." | Open Subtitles | مذكرتي العزيزة ، اليوم أنا أسعد فتاة في سبرنغفيلد |
This is the happiest night of your life. You're prom queen. | Open Subtitles | هذه هي أسعد ليلة في حياتك أنت ملكة حفلة التخرج |
I'm going to make you the happiest woman on Earth. | Open Subtitles | أنا سوف أجعلك أسعد إمرأة . على وجه الأرض |
How come the happiest day of my life is so sad? | Open Subtitles | كيف يعقل أنّ أسعد يوم في حياتي هو حزين جدا؟ |
Okay, okay. When you were a kid, what's your happiest memory? | Open Subtitles | عندما كُنتَ صغيراً ، ما هي أسعد ذكرى لديك ؟ |
Nicaragua ranked eighth out of the 151 countries surveyed, where people were happiest. | UN | وقد احتلت نيكاراغوا المركز الثامن بين 151 بلداً خضع لهذا التحليل، كانت نيكاراغوا أسعد حالاً منها. |
Their patience, ability and know-how will be our happiest memory of this session. | UN | إن صبرهم وقدرتهم ومعرفتهم ستكون من أسعد ذكرياتنا عن هذه الدورة. |
Yeah, she's happiest when she's working and I support her 100 percent. | Open Subtitles | أجل، إنها أكثر سعادة عندما تعمل و أنا أدعمها بشكل تام |
He said he's the happiest person to be with me | Open Subtitles | لقد قال أنه الشخص الأكثر سعادة لكي يكون معي |
Führer, you made me the happiest woman in Germany. | Open Subtitles | سيدى الفوهرر، جعلتني أكثر النساء سعادة في ألمانيا |
This may just be one of the happiest thoughts of my life. | Open Subtitles | هذا من الممكن ان يكون من اسعد الافكار في حياتي |
And this has got to be one of the happiest days of my life. | Open Subtitles | وهذا يجب ان يكون واحد من اسعد ايام حياتي. |
Maybe this is not the happiest end of all. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا هذه لَيستْ النهايةَ الأكثر سعادةَ للكُلّ. |
Allow me to congratulate you on this happiest of occasions. | Open Subtitles | أسمحوا ليّ أن أهنئكم بهذه المُناسبة السعيدة. |
This is the happiest day of my life, and it's all thanks to you lam obliged to you. | Open Subtitles | هذا اليومُ الأكثر سعادةُ في حياتِي، و كُلّ الشكر لك .هذا واجب علي |
I think, on the wrong night, the happiest drunk can turn mean. | Open Subtitles | فلنقل أنه من الممكن أن يتحول المخمور السعيد إلى إنسان لئيم في الليلة الخطأ |
The times we've been together, they're the happiest I've ever been. | Open Subtitles | الأوقات التي كنا بها معاً إنها الأسعد على مر حياتي |
I'd always wait up to see her when she got back,'cause that's when she seemed the happiest. | Open Subtitles | كنت دائما أنتظر لها وهي عائدة لإنه ذلك الوقت تكون أكثر الوقت سعادةً |
Or redo something from your own life when you were happiest. | Open Subtitles | او اعاده شي من حياتك عندما كنت اكثر سعاده |
The happiest period in people's lives is from age 40 to 60. | Open Subtitles | أسعدُ فترة في حياةِ الناس هي من عمر أربعين إلى ستين. |
And when we do, we will have The fattest, happiest babies you've ever seen. | Open Subtitles | وعندما نفعلُ ذلك، سنُنجب أسمن وأسعد طفل رأيتهِ في حياتك |
Thousands of people will remember the day she got raped as the happiest day of their lives. | Open Subtitles | سيتذكر الآلاف اليوم الذي أُغتصبت فيه كأسعد أيام حياتهم |