We'll be much happier if we just keep this a secret. | Open Subtitles | لذا ثِقِ في سنكون أسعد حالًا لو أبقينا الأمر سِرًا |
And, honestly, I just think we'll all be a lot happier. | Open Subtitles | ، وبأمانة، أنا فقط أَعتقدُ نحن سَنَكُونُ كُلّ الكثير أسعد. |
Serving people like you who save lives every day makes me happier than a kitten chasing a leaky cow. | Open Subtitles | أن أخدم شخصا يحافظ على أرواح الناس مثلك يجعلني أسعد من قطة تلاحق بقرة يتسرب منها الحليب |
Well, the happiest occasion on Earth is a wedding. | Open Subtitles | حسناً، أسعد مناسبة على الأرض هي حفل الزفاف. |
I should be the happiest girl on the planet... | Open Subtitles | يَنبغي أن أكون أسعد فتاة على وجه الخليفة |
I'm supposed to be happy cos somebody did something right? | Open Subtitles | أيفترض أن أسعد لأن أحدهم فعل شيئاً صحيحاً أخيراً؟ |
Yeah, nothing would make me happier than starting a family with you. | Open Subtitles | أجل , لا يوجد شئ سيجعلني أسعد من تكوين عائلة معكِ |
Are you saying you'd be happier if we hadn't left? | Open Subtitles | تقول أنت كنت ستكون أسعد إذا نحن لم نأتي؟ |
Stuck by me. I knew she'd be happier back in Pittsburgh. | Open Subtitles | ملتصقة بى ، أعرف أنها ستكون أسعد حالاً فى بيتسبرج |
Maybe you're just happier being miserable. Is that it? | Open Subtitles | ربما أنتِ أسعد حال بكونك تعيسة أليس كذلك؟ |
This world would be a happier place if everybody remembered people stink. | Open Subtitles | هذا العالم سيكون أسعد لو تذكر الجميع كلمتان بسيطتان: الناس كريهون |
It was mutual, and, honestly, we are much happier without him. | Open Subtitles | لقد كان أمراً متبادلاً، و، بصدق، فنحن أسعد كثيراً بدونه. |
Make it a powerful memory, the happiest you can remember. | Open Subtitles | اجعلوا منها ذكرى قوية، حاولوا أن تتذكروا أسعد لحظاتكم |
Which do you think is the happiest nation on earth, ranked number one in the world's happiest survey? | Open Subtitles | فى إعتقادك، من هى أسعد دولة فى العالم؟ من هى صاحبة المركز الاول فى الإحصاء الأخير؟ |
It may sound weird to you but this is one of the happiest homes I've ever had. | Open Subtitles | قد يبدو الأمر غريباً لك، ولكن هذا كان واحد من أسعد البيوت التى عشت فيها |
And I'm gonna remember this as the happiest day ever. | Open Subtitles | وسأتذكر هذا اليوم على أنه أسعد يوم على الإطلاق |
"Dearest diary, today I am the happiest girl in Springfield..." | Open Subtitles | مذكرتي العزيزة ، اليوم أنا أسعد فتاة في سبرنغفيلد |
She's happy to cut back on some things. Like sex. | Open Subtitles | إنّها أسعد من أن تتوقّف عند أمورٍ مثل الجنس |
:: General Customs Director General, Assad Ghanem, in Beirut | UN | :: المدير العام للجمارك، أسعد غانم في بيروت |
We have to be the two luckiest people in the whole Apocalypse. | Open Subtitles | علينا أن نكون اثنين من أسعد الناس في نهاية العالم كله. |
Muhammad Asaad alSamouni, who was walking immediately behind him, moved to help him, but an Israeli soldier on a rooftop ordered him to walk on. | UN | وتقدَّم محمد أسعد السموني لمساعدته، وكان يسير خلفه مباشرة، لكن جندياً إسرائيلياً على سطح أحد المنازل أمره بمتابعة سيره. |
The United States was particularly pleased by the outcome document's strong focus on youth education and services. | UN | ومما أسعد الولايات المتحدة على نحو خاص تركيز الوثيقة الختامية على تثقيف الشباب والخدمات المقدمة لهم. |
Mr. Syed Asad Ali Shah, ICAP | UN | السيد سيد أسعد علي شاه، معهد باكستان للمحاسبين القانونيين |
In one of the targeted houses, Eyad As' ad Ahmed Abu-Shelbayeh was sleeping. | UN | وفي أحد المنازل المستهدفة، كان إياد أسعد أحمد أبو شلبايه نائما. |
Truth to tell, my eyes aren't so good these days so when I do look in the looking-glass I be glad I cannot see so well. | Open Subtitles | لأقول الحقيقة, عيناين ليستا بحالٍ جيدة هذه الأيام عندما أرى في المرآة أسعد بأنني لا أرى جيداً |
Should I suffer the anguish of the sardines or should I delight in the joy of the gulls. | Open Subtitles | هل عليَ أن أتعذب بغم السردين أم أسعد لبهجة النوارس؟ |
It should be the best day of my life, right? | Open Subtitles | ينبغي أن يكون هذا أسعد يوم في حياتي، صحيح؟ |
Hamed Asa'ad Al-Masri was killed by a live bullet fired at his chest when his family was escaping heavy Israeli shelling at their neighbourhood in the Rafah refugee camp. | UN | فقد قتل حامد أسعد المصري برصاصة حية أصابته في صدره أثناء هرب أسرته من قصف إسرائيلي شديد لحيهم في مخيم اللاجئين برفح. |
General Assaad Ghanem, Director General, General Customs | UN | اللواء أسعد غانم، المدير العام لمديرية الجمارك العامة |