"hard to understand" - Dictionnaire anglais arabe

    "hard to understand" - Traduction Anglais en Arabe

    • من الصعب فهم
        
    • صعب الفهم
        
    • يصعب فهمه
        
    • الصعب أن نفهم
        
    • الصعب أن يفهم
        
    • الصعب أن تفهم
        
    • صعبة الفهم
        
    • صعوبة في فهم
        
    • يصعب فهم ذلك
        
    • ويصعب فهم
        
    • صعب فهمه
        
    • الصعب فهم ذلك
        
    • الصعب فهمه
        
    • الصعب فهمها
        
    • الصعب الفهم
        
    And yet, it seems hard to understand the legal regime established by the Convention if individuals are not included in the reasoning. UN ومع ذلك، يبدو من الصعب فهم النظام القانوني الذي أنشأته الاتفاقية من دون أخذ الأفراد في الاعتبار.
    In response, a second discussant noted that the distinctions between the Council and its subsidiary bodies were hard to understand, given that there should be no borders between them. UN وردا على ذلك، ذكر مناقش آخر أن من الصعب فهم التفرقة بين المجلس وهيئاته الفرعية، نظرا لوجوب عدم وجود حدود بينهما.
    Look, this whole destiny thing is hard to understand, believe me, I am having trouble with it too... Open Subtitles موضوع القدر هذا صعب الفهم صدّقني أعاني من مشاكل لتقبله كذلك
    We find this hard to understand and even harder to explain to our political leaders. UN ونحن نجد هذا الأمر يصعب فهمه بل إن شرحه لقادتنا السياسيين هو أمر أصعب من ذلك.
    I know this might be hard to understand. Open Subtitles أنا أعلم أن هذا قد يكون من الصعب أن نفهم.
    The inclusion in the embargo of medicines and medical supplies and humanitarian aid is particularly hard to understand. UN إن إدراج اﻷدوية والمعدات الطبية والمعونة اﻹنسانية ضمن الحظر أمر من الصعب أن يفهم بشكل خاص.
    It just is. And I know it's hard to understand. Open Subtitles إنه فقط كذلك و أنا أعلم . أنه من الصعب أن تفهم
    She was hard to understand, but I think she said she's calling the alderman. Open Subtitles لقد كانت صعبة الفهم ولكني اظن انها قالت انها ستتصل بأحد مسئولي الحي
    I also find it hard to understand the idea that consensus is a desirable objective, when we have seen how that concept is abused. UN وأجد أن من الصعب فهم فكرة أن توافق الآراء هدف مرغوب فيه بينما شاهدنا كيف أُسيء استعمال هذا المفهوم.
    While resources must be used efficiently, it was hard to understand how new challenges could be met with a regular budget that did not increase. UN فبينما يجب استخدام الموارد بفاعلية، من الصعب فهم كيف يمكن التصدي للتحديات الجديدة بميزانية عادية لم تشهد أي زيادة.
    I... This is hard to understand, but he has his own internal code... Open Subtitles من الصعب فهم هذا لكن لديه قيمه الخاصة به
    Maybe this is hard to understand, but for years, I was living with a secret identity, holed up in my apartment, just terrified that someone would come into my life. Open Subtitles ربما هذا صعب الفهم ولكن لسنوات كنت أعيش بهوية سرية. متمسكة بشقتي، خائفة بان يأتي أحد ويدخل حياتي.
    Part of what makes the brain just so hard to understand is that we're stuck inside of it. Open Subtitles جزء مما يجعل المخ صعب الفهم هو أننا محبوسون بداخله
    The linkages between articles 7, 10, 22 and 23 should be made clearer because the interrelationship between these provisions is hard to understand. UN وينبغي زيادة إيضاح الصلات بين المواد ٧ و ٠١ و ٢٢ و ٣٢ ﻷن الترابط بين هذه اﻷحكام يصعب فهمه.
    It's hard to understand why she's taking so long to make a decision. Open Subtitles ومن الصعب أن نفهم لماذا انها أخذ وقتا طويلا لاتخاذ قرار.
    Women accounted for only 14 per cent of members in local government bodies, and it was hard to understand why their number was so low. UN وقالت إن النساء يشكِّلن 14 في المائة من أعضاء هيئات الحكم المحلي، ومن الصعب أن يفهم المرء لماذا قلة هذا العدد.
    Look, I know this is hard to understand. Open Subtitles إسمع، أعلم أنه من الصعب أن تفهم.
    This camera is here so you can explain things which people might find it hard to understand. Open Subtitles هذهالكاميراهنا،لتتمكنمنشرح الأشياء.. التى قد يجدها بعض الناس صعبة الفهم
    We find this hard to understand and even harder to explain to our political leaders. UN ونجد صعوبة في فهم هذا الأمر وصعوبة في توضيحه لزعمائنا السياسيين.
    It's hard to understand because I've done everything I normally do. Open Subtitles يصعب فهم ذلك لأني فعلت كل ما أفعله عادةً
    The Universe that we see is, in fact, unbelievably uniform, and that's hard to understand, because conventional explosions don't behave that way. Open Subtitles ويصعب فهم هذا لأن الانفجارات التقليدية لا تفعل هذا
    I-I know this might be really hard to understand, but I think those people actually love you... Open Subtitles أعرف أن هذا ربما من صعب فهمه حقاً لكن أعتقد أن أولئك الناس يحبونك فعلاً
    It's hard to understand but I am trying to learn something that will make things better for us. Open Subtitles من الصعب فهم ذلك ولكنني اتعلم امورا ستجعل الاشياء افضل لنا
    It was hard to understand him, though. Open Subtitles إلى نوع معين من الرجال و لكن كان من الصعب فهمه
    I don't know, it was kind of hard to understand her. Open Subtitles لا أعلم، لقد كان من الصعب فهمها نوعًا ما
    She's hard to understand because of the dentures she inherited. Open Subtitles من الصعب الفهم عليها بسبب طقم الاسنان الذي ورثته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus