"haunt" - Traduction Anglais en Arabe

    • تطارد
        
    • هانت
        
    • يخيم
        
    • يطارد
        
    • يطاردك
        
    • نسكنك
        
    • أشباح
        
    • اصطياد
        
    • لتطاردك
        
    • تخيم
        
    • مطاردته
        
    • أطاردك
        
    • تطاردك
        
    • تطاردي
        
    • تطارديني
        
    The events of Jenin, like those that took place in Sabra and Shatila, will haunt Israel for many years to come. UN وسوف تطارد أحداث جنين، شأنها شأن الأحداث التي وقعت في صبرا وشاتيلا، إسرائيل لسنوات عديدة مقبلة.
    They say you can still see the racer to this day, cursed to forever haunt any attempts to race on the mountain. Open Subtitles ،يقولون أنّه يمكن رؤية المسابق حتّى هذا اليوم ولعنة أبديّة تطارد من يحاول السّباق في الجبل
    And tonight at the old haunt, drinks are on the house! Open Subtitles "و هذه الليلة في حانة "أولد هانت المشروبات عندي كلها
    The legacy of their crimes, and indeed the legacy of that impunity, continue to haunt Cambodia to this day. UN وما زال شبح جرائمهم بل وشبح إفلاتهم من العقاب يخيم فوق كمبوديا حتى يومنا هذا.
    The ghost of the cold-war mentality continues to haunt the world. UN ولا يزال شبح عقلية الحرب الباردة يطارد العالم.
    Thinking of the differences between China and the West today, it's pretty obvious that these ancient stories still haunt the modern world. Open Subtitles وبالتفكير في الإختلافات بين الصين والغرب اليوم من الواضح جداً أن هذه المسائل القديمة ما تزال تطارد العالم الحديث
    Most ghosts tend to haunt a single house. Open Subtitles معظم الأشباح تميل إلى أن تطارد بيت واحد.
    If he's too good at what he does, it can come back lo haunt you. Open Subtitles إذا كان أمر جيد جدا في ما يفعل، يمكن أن أعود لو تطارد لكم.
    And now that child has returned to haunt you. Open Subtitles والآن بعد أن الطفل قد عاد إلى تطارد لكم.
    3 months later, he killed himself, as well, and it's believed that their spirits haunt the place. Open Subtitles بعد ثلاثة أشهر، قتل نفسه هو الأخر ويُعتقد أن ارواحهم تطارد المكان
    Demons do not haunt houses, they haunt people. Open Subtitles الشياطين لا تطارد المنازل، أنها تطارد الناس.
    No matches to anyone at the Old haunt or in our system. Open Subtitles لا يطابق أيّ شخص في حانة "أولد هانت" أو في نظامنا
    Don't tell me you've never been to the Old haunt. It's legendary. Open Subtitles لا تخبرني أنّكَ لم تكن أبداً في حانة "أولد هانت"
    And given the location of the Old haunt, a potential crime scene just two blocks away from the river. Open Subtitles ونظراً لموقع حانة "أولد هانت" ، فمسرح الجريمة المحتمل يقع ضمن مبنيين عن النهر
    I am a husband who has seen the mother of his children give her life fighting the menaces of terrorism and fanaticism, which haunt the entire civilized world. UN أنا زوج شاهد أم أولاده تضحي بحياتها في مكافحة أخطار الإرهاب والتعصب، والتي يخيم شبحها على العالم المتحضر.
    And the sound would haunt our unwelcome dreams. Open Subtitles وصوت من شأنه أن يطارد أحلاماً غير مرغوب فيها
    You were abducted, and until you truly own it, it will haunt you. Open Subtitles لقد تم خطفك والى ان تعترف بهذا بحق فسيظل يطاردك
    We haunt you, haunt you. Open Subtitles نحن نسكنك، نحن نسكنك.
    Uh, if I die today, my ghost will haunt your children's children. Open Subtitles شبحي سيطاركم لأحفاد أحفادكم و سيكون مثل أشباح الأفلام اليابانية أيضاً
    I will teach you how to haunt Jonathan's dreams. Open Subtitles أنا سأعلمكِ كيفية اصطياد أحلام جوناثان
    In the way that your sins come back to haunt you. Open Subtitles من ناحية أن خطاياك تعود لتطاردك
    Given the present state of the discussions, the question promises to haunt us in the future, regardless of how strongly we may feel about the practice. UN وبالنظر إلى حالة المناقشات الحالية، ينتظر أن تخيم علينا المسألة في المستقبل، بصرف النظر عن مشاعرنا القوية بشأن الممارسة.
    He was either dormant or happy to haunt just you. Open Subtitles أما كان ساكنا ً أو سعيدا ً بمجرد مطاردته لك
    I'll piss on you from high and haunt you for eternity, you... you sick gwoke. Open Subtitles سأتبول عليك و أطاردك للأبد أيها المُختل عقليًا.
    Well, you know, memories may come back. They may haunt you. Open Subtitles حسناً, أنت تعرف, الذاكرة ربما تعود, ربما تطاردك
    Can you just haunt somebody else for a while? Open Subtitles هل يمكنكي أن تطاردي شخص أخر لبعض الوقت؟
    Okay, you said you weren't gonna haunt my dreams! Open Subtitles حسناً , لقد قلتي بأنكِ لن تطارديني في النوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus