| The events of Jenin, like those that took place in Sabra and Shatila, will haunt Israel for many years to come. | UN | وسوف تطارد أحداث جنين، شأنها شأن الأحداث التي وقعت في صبرا وشاتيلا، إسرائيل لسنوات عديدة مقبلة. |
| They say you can still see the racer to this day, cursed to forever haunt any attempts to race on the mountain. | Open Subtitles | ،يقولون أنّه يمكن رؤية المسابق حتّى هذا اليوم ولعنة أبديّة تطارد من يحاول السّباق في الجبل |
| And tonight at the old haunt, drinks are on the house! | Open Subtitles | "و هذه الليلة في حانة "أولد هانت المشروبات عندي كلها |
| The legacy of their crimes, and indeed the legacy of that impunity, continue to haunt Cambodia to this day. | UN | وما زال شبح جرائمهم بل وشبح إفلاتهم من العقاب يخيم فوق كمبوديا حتى يومنا هذا. |
| The ghost of the cold-war mentality continues to haunt the world. | UN | ولا يزال شبح عقلية الحرب الباردة يطارد العالم. |
| Thinking of the differences between China and the West today, it's pretty obvious that these ancient stories still haunt the modern world. | Open Subtitles | وبالتفكير في الإختلافات بين الصين والغرب اليوم من الواضح جداً أن هذه المسائل القديمة ما تزال تطارد العالم الحديث |
| Most ghosts tend to haunt a single house. | Open Subtitles | معظم الأشباح تميل إلى أن تطارد بيت واحد. |
| If he's too good at what he does, it can come back lo haunt you. | Open Subtitles | إذا كان أمر جيد جدا في ما يفعل، يمكن أن أعود لو تطارد لكم. |
| And now that child has returned to haunt you. | Open Subtitles | والآن بعد أن الطفل قد عاد إلى تطارد لكم. |
| 3 months later, he killed himself, as well, and it's believed that their spirits haunt the place. | Open Subtitles | بعد ثلاثة أشهر، قتل نفسه هو الأخر ويُعتقد أن ارواحهم تطارد المكان |
| Demons do not haunt houses, they haunt people. | Open Subtitles | الشياطين لا تطارد المنازل، أنها تطارد الناس. |
| No matches to anyone at the Old haunt or in our system. | Open Subtitles | لا يطابق أيّ شخص في حانة "أولد هانت" أو في نظامنا |
| Don't tell me you've never been to the Old haunt. It's legendary. | Open Subtitles | لا تخبرني أنّكَ لم تكن أبداً في حانة "أولد هانت" |
| And given the location of the Old haunt, a potential crime scene just two blocks away from the river. | Open Subtitles | ونظراً لموقع حانة "أولد هانت" ، فمسرح الجريمة المحتمل يقع ضمن مبنيين عن النهر |
| I am a husband who has seen the mother of his children give her life fighting the menaces of terrorism and fanaticism, which haunt the entire civilized world. | UN | أنا زوج شاهد أم أولاده تضحي بحياتها في مكافحة أخطار الإرهاب والتعصب، والتي يخيم شبحها على العالم المتحضر. |
| And the sound would haunt our unwelcome dreams. | Open Subtitles | وصوت من شأنه أن يطارد أحلاماً غير مرغوب فيها |
| You were abducted, and until you truly own it, it will haunt you. | Open Subtitles | لقد تم خطفك والى ان تعترف بهذا بحق فسيظل يطاردك |
| We haunt you, haunt you. | Open Subtitles | نحن نسكنك، نحن نسكنك. |
| Uh, if I die today, my ghost will haunt your children's children. | Open Subtitles | شبحي سيطاركم لأحفاد أحفادكم و سيكون مثل أشباح الأفلام اليابانية أيضاً |
| I will teach you how to haunt Jonathan's dreams. | Open Subtitles | أنا سأعلمكِ كيفية اصطياد أحلام جوناثان |
| In the way that your sins come back to haunt you. | Open Subtitles | من ناحية أن خطاياك تعود لتطاردك |
| Given the present state of the discussions, the question promises to haunt us in the future, regardless of how strongly we may feel about the practice. | UN | وبالنظر إلى حالة المناقشات الحالية، ينتظر أن تخيم علينا المسألة في المستقبل، بصرف النظر عن مشاعرنا القوية بشأن الممارسة. |
| He was either dormant or happy to haunt just you. | Open Subtitles | أما كان ساكنا ً أو سعيدا ً بمجرد مطاردته لك |
| I'll piss on you from high and haunt you for eternity, you... you sick gwoke. | Open Subtitles | سأتبول عليك و أطاردك للأبد أيها المُختل عقليًا. |
| Well, you know, memories may come back. They may haunt you. | Open Subtitles | حسناً, أنت تعرف, الذاكرة ربما تعود, ربما تطاردك |
| Can you just haunt somebody else for a while? | Open Subtitles | هل يمكنكي أن تطاردي شخص أخر لبعض الوقت؟ |
| Okay, you said you weren't gonna haunt my dreams! | Open Subtitles | حسناً , لقد قلتي بأنكِ لن تطارديني في النوم |