Turned out he'd been lying on his psych reports. | Open Subtitles | ظهر للجميع أنه كان يكذب في تقريره النفسي |
I heard he'd been working for the government since'77 knocking over Marxist republics in South America. | Open Subtitles | ..سمعت أنه كان يعمل لدى الحكومة منذ سنة 77 ..في ملف الجمهوريات الشيوعية بأمريكا الجنوبية |
The warden said he'd been violent during his time there, so the state put him in a special group. | Open Subtitles | قال السجان عنيدا وكان عنيفة خلال الفترة التي قضاها هناك، لذلك وضعت الدولة له في مجموعة خاصة. |
We knew he was up to something, that he'd been spying on us at The Farm for months. | Open Subtitles | نعرف بأنه كان يرتب لشيء وكان يتجسس علينا في المزرعة لأشهر |
I re-read the file when I found out he'd been released. | Open Subtitles | قمت بأعادة قراءة الملف عندما أكتشفت أنه تم أطلاق سراحه |
he'd been bumped from three flights... before they finally found a seat for him on that fateful plane. | Open Subtitles | هو كان قد ضرب من ثلاث رحلات... قبل أن وجدوا مقعد أخيرا له على تلك الطائرة الحاسمة. |
If he'd been that desperate, he would have gone through the victim's pockets. | Open Subtitles | إذا هو كَانَ ذلك المستميتِ، هو كَانَ سَيَمْرُّ به جيوب الضحيّةَ. |
And I could tell right away he'd been dead for days. | Open Subtitles | ويمكن أن أقول على الفور أنه كان ميتا لعدة أيام. |
He said he'd been operating a Ponzi scheme since the 1970s. | Open Subtitles | قال أنه كان يدير عملية أحتيال أستثمارية منذ السبعينيات |
You know, he'd been bringin'me these since he was eight years old? | Open Subtitles | أتعرف أنه كان يحضر لي هذه منذ كان عمره 8؟ |
And in the morning, you could tell he'd been there because the paper would be graded. | Open Subtitles | وفي الصباح، يمكنك معرفة أنه كان متواجدًا لأن الأبحاث تم تقييمها |
he'd been there the whole time, takin'pictures of us. | Open Subtitles | عنيدا وكان هناك طوال الوقت، تاكين الصور 'واحد منا. |
Mind you, he'd been living like that for the past, you know, five or ten years when it probably wasn't appropriate. | Open Subtitles | فتذكروا، عنيدا وكان يعيش من هذا القبيل للماضي، كما تعلمون، خمس أو عشر سنوات عندما ربما لم يكن مناسبا. |
he'd been Olive Rix's boyfriend and was strongly suspected of being involved in her disappearance. | Open Subtitles | عنيدا وكان صديقها أوليف ريكس وكان يشتبه بقوة من المشاركة في اختفائها. |
I knew he'd been drinking,'cause I could hear it in his voice. | Open Subtitles | أعرف بأنه كان يشرب لإنني أستطيع سماع ذلك في صوته |
Her telling us the Easter Bunny had skipped our house that day, but we knew he'd been there. | Open Subtitles | تخبرنا بأن أرنب عيد الفصح هرب من البيت ذلك اليوم ولكننا نعرف بأنه كان هناك |
No, I didn't, but I just heard he'd been suspended by the board. | Open Subtitles | كلّا لم أعرف, و لكنني سمعت أنه تم فصله من قبل المجلس |
The victim in this case reportedly insisted he'd been chosen by birthright, causing speculation that a cult may be behind the abduction. | Open Subtitles | قال أنه تم إختياره منذ الولادة مما يعزز إشتباه أن من وراء الخطف هم طائفة دينية |
he'd been healed. | Open Subtitles | هو كان قد أشفى. |
he'd been talking about it, but I didn't take him seriously. | Open Subtitles | هو كَانَ يَتحدّثُ عنه، لَكنِّي لَمْ آخذْه بجدية. |
Well, barely an hour after he was killed, you closed on a deal he'd been obstructing for years. | Open Subtitles | حسنا، بالكاد ساعة بعد مقتله، كنت أغلق على الصفقة عنيدا تم عرقلة لسنوات. |
If he'd been serious, that would've been your head. | Open Subtitles | إذا كان عنيدا وخطيرا، أن من شأنه لقد رأسك. |
he'd been shot, but he also had those telltale Bowie markings. | Open Subtitles | تعرض لإطلاق النار لكن كان لديه ذات النُدب التي سببتها سكين باوي |
Victoria had us all thinking he'd been poisoned. | Open Subtitles | لقد جعلتنا فيكتوريا ان نفكر جميعا فى انه قد تم تسميمه |
he'd been out there long enough to know that some folks can't be rehabilitated. | Open Subtitles | فقد عاش بتلكَ الفترة لمدّة طويلة بما يكفي ليعلم أنّه لا يمكن إعادة تأهيل بعض الناس |