So He's on the President for Civil Affairs line. | Open Subtitles | إذن، هو على تواصل مع رئيس الشئون المدنية. |
He's on a watch list. Thing is, he isn't smart. | Open Subtitles | إنه على قائمة المراقبة ، والأمر أنه ليس ذكياً |
Picked up Vincent here at the Shore Club. Says He's on vacation. | Open Subtitles | التقطت فنسنت هنا في شاطئ نادي . يقول إنه في إجازة. |
He's on the main boat.I have to take you out there. | Open Subtitles | انه على القارب الرئيسي , يجب أن آخذكم الى هناك |
Do you think he's less dangerous now He's on the run? | Open Subtitles | هل تعتقد أنه أقل خطورة الآن هو في حالة فرار؟ |
He's just finishing up camp. He's on a Long Beach part. | Open Subtitles | انتهى لتوه من المعسكر انه في الجزء الطويل من الشاطئ |
Don't know if he thinks He's on a mission or something, but I know he needs to be stopped. | Open Subtitles | لا أعلم إن كان يعتقد أنه في مهمةٍ ما ولكني أعرف بأن من الضروري أن يتم إيقافه |
He'll receive general anesthesia once He's on the operating table. | Open Subtitles | هو سَيَستلمُ تخديرَ عامَّ عندما هو على طاولة العمليات. |
He's on next, please, I've been waiting all year. | Open Subtitles | هو على قادمِ، رجاءً، أنا أَنتظرُ طِوال السّنة. |
Now He's on foot, walking back to the main road. | Open Subtitles | الآن هو على قدميه يسير عائدا إلى الطريق الرئيسي. |
He's on the mainland. What you're asking for is not easy. | Open Subtitles | إنه على البر الرئيسي إن ما تطلبه ليس بالأمر السهل |
And where is he now? He's on the beach looking at bosoms. | Open Subtitles | و أين هو موجود الآن إنه على الشاطئ يتفرج على النساء |
I know him. He's on top of the list for a new heart. That makes him surgical. | Open Subtitles | أعرف هذا الرجل , إنه على قمة قائمة المحتاجين لقلب جديد وهذا يجعله مريض جراحي |
Fine, mosby can stay. But tell him He's on thin ice. | Open Subtitles | حسناً ،موسبي يستطيع البقاء لكن أخبره إنه في وضع حرج |
He's on his way back from a business meeting down state. | Open Subtitles | إنه في طريق عودته من إجتماع لرجال الأعمال جنوب الولاية |
He's on a plane to Boston as we speak. | Open Subtitles | انه على متن طائرة لبوسطن بينما نحن نتحدث |
Now, the cabbie said He's on his way to the train station, | Open Subtitles | الآن، وقال سائق سيارة الأجرة انه على طريقه إلى محطة القطار، |
He's on holiday, why would he wear a uniform? | Open Subtitles | هو في عطلة، لما عليه ارتداء الزي الرسمي؟ |
Hey, hey, hey, there's a guy, He's on the street. | Open Subtitles | مهلا، مهلا، مهلا، هناك رجل، وقال انه في الشارع. |
Well, He's on a wheel chair. He don't dance. | Open Subtitles | المشكلة أنه في كرسي متنقل ولا يستطيع الرقص |
He's on blood pressure medication and he enjoys racket sports. | Open Subtitles | وهو على أدوية ضغط الدم وانه يتمتع مضرب الرياضية. |
Well, shit, shower and shave, sweetheart. He's on his way over. | Open Subtitles | إذاً تبرزي واستحمي واحلقي عزيزتي إنّه في طريقه إليكِ الآن |
Tell him He's on the table now with two residents pouring saline down his open abdomen. | Open Subtitles | أخبريهم أنه على الطاولة مع جراحان مقيمان و أن المحاليل الملحية تملأ أسفل بطنه |
He didn't go that way. He's on the boat. | Open Subtitles | لم يذهب بذاك الاتّجاه، إنّه على متن الزورق. |
He's probably gone to the office to put in a report, and next thing we know He's on his way to Hong Kong. | Open Subtitles | من المحتمل انه ذهب للمكتب لكتابة تقرير ما والشئ الاخر الذى نعرفه انه فى الطريق الى هونج كونج اخذلنى مرة اخرى |
He's on his way from Myanmar to a dairy farm in Wisconsin. | Open Subtitles | وهو في طريقه من ميانمار إلى مزرعة الألبان في ولاية ويسكونسن. |
He's on the hook, but what happens now is important. | Open Subtitles | ,إنه فى المصيدة الآن ولكن ما يحدث الآن مهم |
He's on the edge. I'm telling you, he may be psychotic. | Open Subtitles | انه علي الحافه لقد قلت لك ربما يكون مضطرب نفسياً |