"he's on" - Traduction Anglais en Arabe

    • هو على
        
    • إنه على
        
    • إنه في
        
    • انه على
        
    • هو في
        
    • انه في
        
    • أنه في
        
    • وهو على
        
    • إنّه في
        
    • أنه على
        
    • إنّه على
        
    • انه فى
        
    • وهو في
        
    • إنه فى
        
    • انه علي
        
    So He's on the President for Civil Affairs line. Open Subtitles إذن، هو على تواصل مع رئيس الشئون المدنية.
    He's on a watch list. Thing is, he isn't smart. Open Subtitles إنه على قائمة المراقبة ، والأمر أنه ليس ذكياً
    Picked up Vincent here at the Shore Club. Says He's on vacation. Open Subtitles التقطت فنسنت هنا في شاطئ نادي . يقول إنه في إجازة.
    He's on the main boat.I have to take you out there. Open Subtitles انه على القارب الرئيسي , يجب أن آخذكم الى هناك
    Do you think he's less dangerous now He's on the run? Open Subtitles هل تعتقد أنه أقل خطورة الآن هو في حالة فرار؟
    He's just finishing up camp. He's on a Long Beach part. Open Subtitles انتهى لتوه من المعسكر انه في الجزء الطويل من الشاطئ
    Don't know if he thinks He's on a mission or something, but I know he needs to be stopped. Open Subtitles لا أعلم إن كان يعتقد أنه في مهمةٍ ما ولكني أعرف بأن من الضروري أن يتم إيقافه
    He'll receive general anesthesia once He's on the operating table. Open Subtitles هو سَيَستلمُ تخديرَ عامَّ عندما هو على طاولة العمليات.
    He's on next, please, I've been waiting all year. Open Subtitles هو على قادمِ، رجاءً، أنا أَنتظرُ طِوال السّنة.
    Now He's on foot, walking back to the main road. Open Subtitles الآن هو على قدميه يسير عائدا إلى الطريق الرئيسي.
    He's on the mainland. What you're asking for is not easy. Open Subtitles إنه على البر الرئيسي إن ما تطلبه ليس بالأمر السهل
    And where is he now? He's on the beach looking at bosoms. Open Subtitles و أين هو موجود الآن إنه على الشاطئ يتفرج على النساء
    I know him. He's on top of the list for a new heart. That makes him surgical. Open Subtitles أعرف هذا الرجل , إنه على قمة قائمة المحتاجين لقلب جديد وهذا يجعله مريض جراحي
    Fine, mosby can stay. But tell him He's on thin ice. Open Subtitles حسناً ،موسبي يستطيع البقاء لكن أخبره إنه في وضع حرج
    He's on his way back from a business meeting down state. Open Subtitles إنه في طريق عودته من إجتماع لرجال الأعمال جنوب الولاية
    He's on a plane to Boston as we speak. Open Subtitles انه على متن طائرة لبوسطن بينما نحن نتحدث
    Now, the cabbie said He's on his way to the train station, Open Subtitles الآن، وقال سائق سيارة الأجرة انه على طريقه إلى محطة القطار،
    He's on holiday, why would he wear a uniform? Open Subtitles هو في عطلة، لما عليه ارتداء الزي الرسمي؟
    Hey, hey, hey, there's a guy, He's on the street. Open Subtitles مهلا، مهلا، مهلا، هناك رجل، وقال انه في الشارع.
    Well, He's on a wheel chair. He don't dance. Open Subtitles المشكلة أنه في كرسي متنقل ولا يستطيع الرقص
    He's on blood pressure medication and he enjoys racket sports. Open Subtitles وهو على أدوية ضغط الدم وانه يتمتع مضرب الرياضية.
    Well, shit, shower and shave, sweetheart. He's on his way over. Open Subtitles إذاً تبرزي واستحمي واحلقي عزيزتي إنّه في طريقه إليكِ الآن
    Tell him He's on the table now with two residents pouring saline down his open abdomen. Open Subtitles أخبريهم أنه على الطاولة مع جراحان مقيمان و أن المحاليل الملحية تملأ أسفل بطنه
    He didn't go that way. He's on the boat. Open Subtitles لم يذهب بذاك الاتّجاه، إنّه على متن الزورق.
    He's probably gone to the office to put in a report, and next thing we know He's on his way to Hong Kong. Open Subtitles من المحتمل انه ذهب للمكتب لكتابة تقرير ما والشئ الاخر الذى نعرفه انه فى الطريق الى هونج كونج اخذلنى مرة اخرى
    He's on his way from Myanmar to a dairy farm in Wisconsin. Open Subtitles وهو في طريقه من ميانمار إلى مزرعة الألبان في ولاية ويسكونسن.
    He's on the hook, but what happens now is important. Open Subtitles ,إنه فى المصيدة الآن ولكن ما يحدث الآن مهم
    He's on the edge. I'm telling you, he may be psychotic. Open Subtitles انه علي الحافه لقد قلت لك ربما يكون مضطرب نفسياً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus