| Sure, haven't slept for three days, when he gets out I'm throwing a big party, everyone's gotta come. | Open Subtitles | بالتأكيد، لم اذق طعم النوم منذ ثلاثة ايام.. عندما يخرج سأقيم حفلة كبيرة وسأقوم بدعوة الجميع |
| Maybe try and start up again in a year or two, or 13 when he gets out. | Open Subtitles | ربما سأحاول البدء من جديد بعد عام أو عامين أو 13 عندما يخرج من السجن |
| You're gonna be over 40 before he gets out. | Open Subtitles | سيكون عمركِ قد تخطى الأربعين قبل أن يخرج |
| Every time he talks, he gets out of jail for the night, free meals' cushy hotel room. | Open Subtitles | في كل مرة يتحدث، يخرج من السجن لليلة مع وجباتٍ مجانية، و غرفة فندق مريحة |
| Maybe we can still hit him right now as he gets out of the van. | Open Subtitles | ربما لايزال بوسعنا أن نوجه له ضربة الان بعد خروجه من الشاحنة |
| Timeline fits. he gets out of jail a year ago, | Open Subtitles | الاطار الزمني مناسب لقد خرج من السجن قبل عام |
| He's got his mind set on moving in with his brother when he gets out of prison, so... | Open Subtitles | إنه مصر على الإنتقال مع أخيه حين يخرج من السجن, لذا.. |
| He's still in with FID, but I'll be there when he gets out. | Open Subtitles | ما زال مع شعبة التحقيقات لكني سأكون هناك عندما يخرج |
| Then, at the earliest possible chance, he gets out on good behavior. | Open Subtitles | ، ومن ثم ، في أقرب فُرصة مُمكنة يخرج من السجن لحُسن سلوكه |
| I have a feeling it's gonna seem like a lot less than two years before he gets out. | Open Subtitles | لدي شعور أن الأمر سيبدو أنها أقل بكثير من سنتين قبل أن يخرج |
| That he's gonna handle it all himself when he gets out. | Open Subtitles | هذا كل ما قاله. أنّه سيتعامَل مع كل شيء بنفسِه عندما يخرج. |
| When he gets out of the pool, you need to put lotion on him or he gets ashy. | Open Subtitles | عندما يخرج من حوض السباحة، يجب أن تضعي لوشن على جسده وإلا سَتسمر بشرته. |
| As soon as he gets out of the hospital, he looks up the donor's wife and he finds himself apologizing that his last words were so angry to her. | Open Subtitles | بمجرد ان يخرج من المستشفى هو سيبحث عن زوجة المتبرع ويجد لنفسه عذر ان اخر كلماته كانت غاضبة منها |
| Because he still thinks that I'm his girlfriend and that we're gonna be together when he gets out. | Open Subtitles | لأنه ما زال يعتقد أنني صديقته الحميمة وأننا سنكون معاً حين يخرج |
| Oh, okay, well I'll give it back to him as soon as he as soon as he gets out of the ladies' room. | Open Subtitles | حسنًا, سأعيدها حالما يخرج من غرفة السيدات. |
| What's your father gonna say when he gets out of jail and I tell him you spend every day with orange boy rubbing your dicks together? | Open Subtitles | مالذي برأيك سيحدث حينما يخرج والدك من السجن ويعلم بأنّك تقضي وقتك كلّه مع ذو الشعر الأصهب تلعبان بقضيبكما ؟ |
| What's your dad gonna do when he gets out of jail and I tell him you spend all day with orange boy rubbing your dicks together? | Open Subtitles | مالذي سيفعله والدك حينما يخرج من السجن وأخبره أنّك تقضي معظم وقتك مع الأصهب تتداعبان بعضكما |
| He's gonna let me babysit it for a few months until he gets out of prison. | Open Subtitles | سيجعلني أرعاها لعدة أشهر حتى يخرج من السجن |
| - Gotta wait till he gets out of the van. - But then he'll be too close to the house. | Open Subtitles | علينا ان ننتظره حتى يخرج من الشاحنة ولكن بعدها سوف يكون قريب جداً من بيته |
| I just want to call James and say good-bye and make sure he gets out of town | Open Subtitles | أريد فقط أن أتصل بجيمس واقول له وداعا والتأكد من خروجه من المدينة |
| Starting with the mayor when he gets out of surgery. | Open Subtitles | و نبدء مع العمدة بعد خروجه من الجراحة. |
| he gets out of a couple hours of community service for making false statements, | Open Subtitles | لقد خرج من عقوبة الخدمات الأجتماعية لبضع ساعات جراء ادلاءه بأفادة خاطئة |
| I can handle him when he gets out. | Open Subtitles | سوف أصبِح مستعِداً للتعامل مع ذلِك عندما يخرُج من السجن |