"he lied to" - Traduction Anglais en Arabe

    • لقد كذب
        
    • كذب على
        
    • انه كذب
        
    • وكذب
        
    • هو كذب
        
    • كَذبَ
        
    • لقد كذِب
        
    • أنه كذب
        
    • كذب عليكِ
        
    • كذب عليَّ
        
    • بأنه كذب
        
    • وهو كذب
        
    He lied to us. He knew that location the whole time. Open Subtitles لقد كذب علينا ، كان يعلم بشأن الموقع طوال الوقت
    He lied to you because he knew your revenge wasn't enough. Open Subtitles لقد كذب عليكِ لأنّه علم أنّ انتقامك لمْ يكن كافياً
    Hey, he's not happy at all! He lied to us through song! Open Subtitles إنه ليس سعيد على الإطلاق لقد كذب علينا من خلال أغنية
    He lied to his P.O. that is a parole violation. Open Subtitles لقد كذب على ضابط إفراجة , هذا إنتهاكٌ لأشروط
    How He lied to the boy, let him believe she was slaughtered by the Vacarros, only to turn around and convince him to marry into the very family he despises. Open Subtitles كيف كذب على الولد ليجعله يصدق أنها ذبحت بواسطة عائلة فاكرو فقط من أجل تحويل رأيه وإقناعه
    So, even though He lied to her, she marries him just because he's been hit by a car. Open Subtitles وبالرغم من انه كذب عليها قد تزوجته فقط لانه صدمته السياره
    He lied to them, saying that the three militants had told him that if he came back, they would kill him. UN وكذب عليهم قائلا إن المقاتلين الثلاثة قالوا له إنهم سيقتلونه إذا عاد مرة أخرى.
    Listen up, boy. He lied to you. The truth is, you ain't never gonna be president. Open Subtitles اسمع يا فتى, هو كذب عليك الحقيقة أنك لن تكون رئيساً أبداً
    He lied to protect you, But he can't do it anymore. Open Subtitles لقد كذب ليحميكِ، ولكنه لا يستطيع فعل ذلك بعد الآن
    He lied to me about who he really is - for nine months. - Hmm. Open Subtitles لقد كذب علي عن شخصيته الحقيقية لتسعة أشهر
    Pete, He lied to me. Open Subtitles بييت ، لقد كذب عليّ لقد كان يعلم أن جوشوا
    Had him figured out weeks ago. He lied to get onboard this ship. Open Subtitles إنّي عليم بمكنوناته مذ أسابيعَ، لقد كذب ليرتاد هذه السفينة.
    He said he'd never been there. He lied to me. Open Subtitles قال أنه لم يذهب هناك أبدا لقد كذب عليّ
    He lied to you, manipulated you. Open Subtitles لا تريد القيام بذلك. لقد كذب عليكَ، تلاعبَ بكَ.
    Physical evidence connects him to the crime, He lied to the cops, and pled guilty. Open Subtitles هناك دليل مادي يربطه بالجريمة كذب على الشرطة، والتمس الذنب
    If this thing can't make it to the floor in the first hundred days, then I'll let you explain to the President why He lied to the American people. Open Subtitles إن لم نستطع تطبيق مشروع القانون خلال 100 يوم فعندها سأجعلك تفسر للرئيس لماذا كذب على الشعب الأمريكي
    Then He lied to everyone, and it was very sad. Open Subtitles ثم كذب على الجميع، وكان من المحزن للغاية.
    Castle, He lied to us just so he could sucker you into a bet, Open Subtitles القلعة، وقال انه كذب علينا فقط حتى انه يمكن ان مصاصة لك في الرهان،
    He had evidence hidden at his flat. He lied to us yesterday about seeing her. Open Subtitles كان لديه بعض الدلائل المخفية وكذب علينا أمس حولها
    We trusted him and He lied to us. Open Subtitles لقد وثقنـا بـه و هو كذب علينـا
    And if He lied to us about the sexting, who's to say he's not lying about killing the girl? Open Subtitles وإذا كَذبَ إلينا حول sexting، مَنْ يَقُولُ هو لا يَكْذبُ حول قتل البنتِ؟
    Well, of course He lied to you. Why do they always lie? Open Subtitles ـ بالطبع لقد كذِب عليكِ ـ لماذا يكذبون دائمًا؟
    If He lied to you about that, then what else isn't he telling you? Open Subtitles لو أنه كذب عليك بشأن ذلك الخصوص، فما الذي يخفيه عنك أيضاً؟
    I think He lied to me because he doesn't want me to know that, um, I'm the father. Open Subtitles أعتقد أنه كذب عليَّ لأنه لا يودني أن أعرف أنني والد الطفلة
    Am I really supposed to believe that He lied to me about dying so he could get closer to me? Open Subtitles أنا حقا من المفترض أن نعتقد بأنه كذب لي عن الموت حتى يتمكن من الاقتراب من لي؟
    Darling, He lied to you, too, so it's even. Open Subtitles عزيزتي، وهو كذب عليكِ بالمثل، لذا الكفة متعادلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus