"he needs" - Traduction Anglais en Arabe

    • انه يحتاج
        
    • إنه يحتاج
        
    • إنه بحاجة
        
    • هو يحتاج
        
    • يحتاجه
        
    • أنه يحتاج
        
    • هو بحاجة
        
    • يَحتاجُ
        
    • يحتاج إلى
        
    • يحتاجها
        
    • أنه بحاجة
        
    • ويحتاج
        
    • انه بحاجة
        
    • إنّه بحاجة
        
    • إنّه يحتاج
        
    My cat has a cleft palate He needs surgery for. Open Subtitles قطتي لديه الحنك انه يحتاج الى عملية جراحية ل.
    He needs to know the truth why he's here. Open Subtitles إنه يحتاج الى معرفة الحقيقة لماذا هو هنا
    He needs to decide on a place to live. Open Subtitles إنه بحاجة لإتخاذ قرار بشأن مكان للعيش فيه..
    Dudley made one thing clear, He needs this marriage. Open Subtitles دادلي اوضحَ أمراً واحداً هو يحتاج لهذا الزواج
    Just what He needs, to spend more time playing video games. Open Subtitles مثلما يحتاجه بالضبط. أن يقضي وقتًا أطول باللعب بألعاب الفيديو
    But with your dad, the doctor said it's concentrated in his liver and they say He needs a transplant. Open Subtitles ولكن في حالة والدك يقول الأطباء أنها متركزة في الكبد ويقولون أنه يحتاج إلى عملية زرع أعضاء
    Well, He needs his rest. It's been a little hectic around here. Open Subtitles حسناً ، هو بحاجة ليرتاح لقد كان الوضع جنوني قليلاً هنا
    He needs souvenirs from the houses, so he can relive the event. Open Subtitles يَحتاجُ تذكاراً مِنْ البيوتِ لذا هو يُمْكِنُ أَنْ يَعِيشَ ثانية الحدثَ
    He needs a doctor, not a fistful of vitamins. Open Subtitles انه يحتاج الى طبيب، ليس حفنة من الفيتامينات.
    He needs gas, food, a place to lay his head. Open Subtitles انه يحتاج إلى وقود ، طعام مكان ليستريح فيه
    Which means He needs a lot of space to store it, right? Open Subtitles وهو ما يعني انه يحتاج الى الكثير الفضاء لتخزينه، أليس كذلك؟
    You can't do this procedure now. He needs time to recover. Open Subtitles لا يمكنك إجراء هذا الآن إنه يحتاج إلى أن يتعافى
    - He needs a doctor. - Try and talk quietly, OK? Open Subtitles إنه يحتاج إلى طبيب إهدأ وتحدث بهدوء ، اتفقنا ؟
    He needs a burr hole to drain the hematoma. Open Subtitles إنه بحاجة لثقب في جمجمته لاستنزاف الورم الدموي
    He needs a speech therapist. It's not that easy. Open Subtitles إنه بحاجة معالج نطق، الأمر ليس سهلاً هكذا.
    He needs a second chance, the one my wife never got. Open Subtitles هو يحتاج لفرصة ثانية التي لم تحصل عليها زوجتي أبداً
    But, sir, he may actually have everything He needs now. Open Subtitles لكن، سيدي،ربما في الواقع هو لديه كل ما يحتاجه
    I think He needs some help jogging his memory. Open Subtitles أعتقد أنه يحتاج إلى بعض المساعدة لانعاش ذاكرته
    It's about that little boy. And He needs some help. Open Subtitles انه من اجل الفتى الصغير هو بحاجة لبعض المساعدة
    Debt ceiling talks are on the verge of collapse, so He needs someone to go in his place. Open Subtitles أحاديث عن سقف الدين وأنه على حافة الإنهيارِ، لذا يَحتاجُ شخص ما للدُخُول مكانِه.
    However, if he expects to take delivery, He needs to put his gun back in his pants. Open Subtitles ومع ذلك ، إذا كان يتوقع تسلم الشحنة فهو يحتاج إلى إعادة سلاحه إلى بنطاله
    He needs her to know that she is never safe from him, never out of his grasp. Open Subtitles يحتاجها ان تعرف انها لن تكون في أمان منه أبدا لن تكون خارج قبضته أبدا
    Addison, He needs to Iearn how to sit in a chair. Open Subtitles أديسون ، أنه بحاجة أن يتعلم كيف يجلس على الكرسي
    He's real special kid, and He needs some special attention. Open Subtitles إنه طفل خاص حقيقي, ويحتاج إلى بعض الإهتمام الخاص.
    I spoke with my dentist, and He needs a receptionist. Open Subtitles لقد تحدث مع طبيب الأسنان الخاص بى وقال انه بحاجة الى موظفة إستقبال
    He needs you by his side. He needs you strong. Open Subtitles إنّه بحاجة إليك إلى جانبه يحتاجك أن تكوني قويّة
    He needs money. Maybe he's getting paid to do two jobs. Open Subtitles إنّه يحتاج مالاً، قد يكون دُفعَ له للقيام بعمليْن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus