We do not know what concerns he was talking about. | UN | لا ندري ما هي الشواغل التي كان يتحدث عنها. |
he was talking about television during their date night. | Open Subtitles | كان يتحدث عن التلفاز خلال ليلة موعدهم العاطفي |
he was talking. I wasn't really listening to him. | Open Subtitles | كان يتحدث ولم أكن فى الحقيقة أُنصت اليه. |
We know that his country is eager to impress the particular international community he was talking about. | UN | نعرف أن بلده يتوق إلى ترك الانطباع على المجتمع الدولي الخاص الذي كان يتكلم عنه. |
he was talking to this big, bald man. I had to warn Justin, to tell him he was in danger. | Open Subtitles | كان يتحدّث لهذا الرجل الكبير الأصلع، وكان عليّ تحذيره، وإخباره أنّه في خطر. |
You'd see him talking to himself, pissed off, but he'd insist he was talking to the Devil. | Open Subtitles | ،كنت لتراه يتحدث إلى نفسه، يغضب لكنه كان ليصر على أنه كان يتحدث إلى الشيطان |
And the way he was talking was real specific. | Open Subtitles | والطريقة التي كان يتحدث بها كانت محددة جداً |
The way he was talking, it was more heavy. | Open Subtitles | الطريقة التي كان يتحدث بها كانت أكثر ثقلاً |
he was talking about cutting cocaine with baby laxative but it kind of applies to relationships, too. | Open Subtitles | كان يتحدث عن قطع الكوكايين مع ملين الطفل ولكنه ينطبق نوع من أن العلاقات أيضا. |
he was talking about how secrets kill, and, our bond. | Open Subtitles | كان يتحدث عن الأسرار التي تقتل. وعن أواصر المحبة. |
he was talking about trying to apprehend an unknown subject. | Open Subtitles | لقد كان يتحدث عن القبض على هدف غير معروف |
he was talking about, you know, this whole gluten thing. | Open Subtitles | كان يتحدث بخصوص الأمور الخاصة بالـبروتينات التى تحتويها الحبوب |
It was the bike Lane, and he was talking crazy. | Open Subtitles | كان المسار المخصص للدراجات كما أنه كان يتحدث بجنونيه |
Although, to be fair, he probably didn't know what he was talking about, because he grew up in Pittsburgh. | Open Subtitles | مع أنه، وكي أكون منصفاً، على الأرجح لم يكن يعلم عمّاذا كان يتحدث لأنه نشأ في بيتسبورغ. |
he was talking about Internal Affairs and you know I'm right. | Open Subtitles | لقد كان يتحدث عن الشؤون الداخليه وأنت تعلم أني محق. |
Last time I saw that little piece, he was talking to Glenn in his office. | Open Subtitles | اخر مرة رأيت هذه القطعة الصغيرة عندما كان يتكلم مع غلين في المكتب |
To be honest with you, I wasn't even mad about it because towards the end, he was talking crazy. | Open Subtitles | لأكون صريحة معك لم أكن غاضبة حتى من الأمر بسبب أقتراب النهاية كان يتكلم بجنون |
You know, when he was talking about honor in that crazy robe, it's the only time he ever really seemed comfortable with himself. | Open Subtitles | أوَتعلم، عندما كان يتحدّث حول الشرف في ذلك الرداء المجنون، فإنّها تبدو المرّة الوحيدة التي يبدو فيها مُرتاحاً مع نفسه. |
'Cause the way he was talking, he didn't even witness that murder. | Open Subtitles | لأنّ بالطريقة التي كان يتحدّث بها، هُو لمْ يشهد حتى تلك الجريمة. |
he was talking about rules and looking at people differently. | Open Subtitles | وكان يتحدث عن قواعد وتبحث في الناس بطريقة مختلفة. |
He started hallucinating. He thought he was talking to his mom. | Open Subtitles | بدأ بالهلوسة حينما حسب أنه يتحدث إلى والدته |
he was talking to the FBI. | Open Subtitles | هو كان يتكلّم مع مكتب التحقيقات الفدرالي. |
I think he was talking about something he'd seen perhaps many, many times in his life: | Open Subtitles | اظن انه يتحدث عن شئ قد رأه تقريبا مرات كثيرة فى حياته |
he was talking about charity. Come on. | Open Subtitles | إنه يتحدث عن الجمعية الخيرية هيا |
Evidently, he was talking on it when he got struck by the lightning? | Open Subtitles | من الواضح، هو كَانَ يَتكلّمُ عليه عندما أصبحَ ضَربَ بالبرقِ؟ |
First he was talking about by phone on a charity event and since I wanted to do well by children, and was so distracted who could not open the gas tank. | Open Subtitles | اولا هو على الهاتف هو يتحدث مع شخص ما عن حدث خيري و كيف سيقوم به للأولاد |
All due respect, Grandpa, but I think that was exactly what he was talking about. | Open Subtitles | مع احترامي يا جدّي، لكنّي أظنّه بالضبط ما كان يقصده |
You just mad'cause he was talking about your daddy. | Open Subtitles | أنت فقط جنون لأنه كان نتحدث عن والدك. |
But he was talking about the return like they're not even human. | Open Subtitles | لكنهُ كان يتحدثُ عن الذين عادوا للحياة وكأنهم ليسوا ببشرٍ حتى |
he was talking rash! - He doesn't trouble you now, though. | Open Subtitles | كان يكلمني ببذائة = لكنه لم يعد إليكِ من بعدها = |