We as Heads of State and Government should take the lead. | UN | وينبغي لنا، نحن رؤساء الدول والحكومات، أن نأخذ بزمام المبادرة. |
In a subsequent communiqué, the Heads of State urged the transitional authorities to work towards national reconciliation. | UN | وفي بيان صدر لاحقا، حث رؤساء الدول الثلاثة السلطات الانتقالية على السعي لتحقيق المصالحة الوطنية. |
However, the parallel campaign to persuade Heads of State to include disability in their speeches resulted in only three references to disability. | UN | بيد أن الحملة الموازية لإقناع رؤساء الدول بإدراج مسألة الإعاقة في كلماتهم لم تسفر سوى عن إدراج ثلاث إشارات إليها. |
Recalling the decision of UNASUR Heads of State of consolidating South America as a Zone of Peace and Cooperation; | UN | وإذ نشير إلى قرار رؤساء دول اتحاد بلدان أمريكا الجنوبية إنشاء منطقة سلام وتعاون في أمريكا الجنوبية؛ |
Participants agreed to hold a joint summit of Heads of State annually, as well as joint ministerial meetings twice a year. | UN | واتفق المشاركون على عقد مؤتمر قمة مشترك لرؤساء الدول سنويا، بالإضافة إلى عقد اجتماع وزاري مشترك مرتين في السنة. |
In public life worldwide, decision-making responsibilities are also still largely held by men, for example Heads of State (87%), industry leaders and religious leaders. | UN | فعلى سبيل المثال فإن 87 في المائة من رؤساء الدول هم من الرجال، كما أن قادة الصناعة والزعماء الدينيين هم من الرجال. |
Statements by Heads of State or Government and other dignitaries | UN | كلمات رؤساء الدول أو الحكومات وغيرهم من كبار الشخصيات |
To those hundreds of millions of people, we, the Heads of State and Government, and no one else, must restore hope. | UN | ويجب علينا، نحن، رؤساء الدول والحكومات، وليس أي شخص آخر، أن نعيد الأمل إلى تلك المئات من ملايين الناس. |
At the 2005 World Summit, Heads of State and Government declared: | UN | في مؤتمر القمة العالمي لسنة 2005، أعلن رؤساء الدول والحكومات: |
The Heads of State and Government agreed to continue coordination of efforts at the NAM Chapter in Geneva. | UN | واتفق رؤساء الدول والحكومات على مواصلة تنسيق الجهود في بعثة بلدان حركة عدم الانحياز في جنيف. |
Statements by Heads of State or Government and other dignitaries | UN | كلمات رؤساء الدول أو الحكومات وغيرهم من كبار الشخصيات |
:: Analogous reviews undertaken by the Assembly at all levels, including at the level of Heads of State and Government | UN | :: اضطلاع الجمعية العامة بإجراء استعراضات مماثلة على جميع المستويات، بما في ذلك على مستوى رؤساء الدول والحكومات |
This role, which is fully enshrined in the Charter, was reaffirmed by Heads of State and Government at the 2005 World Summit. | UN | وهذا الدور، المجسد بشكل كامل في الميثاق، قد أكد عليه مجدداً رؤساء الدول والحكومات في مؤتمر القمة العالمي لعام 2005. |
Statements by Heads of State or Government and other dignitaries | UN | كلمات رؤساء الدول أو الحكومات وغيرهم من كبار الشخصيات |
The Assembly of Heads of State requested the African Union Peace and Security Council to act swiftly on the recommendations. | UN | وطلبت جمعية رؤساء الدول إلى مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي أن يتخذ إجراءات عاجلة بشأن تنفيذ التوصيات. |
In that connection, the Heads of State declare the following: | UN | وفي هذا الصدد، يعلن رؤساء الدول ما يلي: أولا |
It is noted that Heads of State or Government and Ministers for Foreign Affairs do not require full powers to sign. | UN | وتجدر الإشارة إلى أن رؤساء الدول والحكومات ووزراء الخارجية لا يحتاجون لوثائق تفويض من أجل توقيع المعاهدة أو الاتفاقية. |
The goal of a conflict-free Africa, set by the Heads of State and Government of the African Union, is equally strategic. | UN | إن الهدف المتمثل في إخلاء أفريقيا من الصراعات، الذي حدده رؤساء دول وحكومات الاتحاد الأفريقي، هدف استراتيجي بشكل مماثل. |
The Summit gathered 353 participants from 18 Member States including five Heads of State and Government and one First Deputy Prime Minister. | UN | وجمع مؤتمر القمة 353 مشاركاً من 18 دولة عضواً، من بينهم خمسة رؤساء دول وحكومات ونائب أول واحد لرئيس وزراء. |
Media accompanying Heads of State or Government will be able to cover all activities of their delegation, if approved by the delegation. | UN | وسيكون بإمكان وسائط الإعلام المرافقة لرؤساء الدول أو الحكومات أن تغطي جميع أنشطة وفودها، إذا وافقت تلك الوفود على ذلك. |
More than 100 Heads of State or Government had attended the Conference and had evinced unprecedented political determination to combat climate change. | UN | وقد حضر المؤتمر أكثر من 100 رئيس دولة أو حكومة، وكشف عن تصميم سياسي غير مسبوق على التصدي لتغير المناخ. |
The Presidents, meeting at the Second Summit of Heads of State of the South American Community of Nations, | UN | نحن رؤساء دول جماعة أمم أمريكا الجنوبية، وقد اجتمعنا في إطار مؤتمر القمة الثاني لرؤساء دول جماعة أمم أمريكا الجنوبية، |
Normally this level of asset engagement is associated with Heads of State. | Open Subtitles | وعادة فإن هذا المستوى من مشاركة الأصول يكون مرتبطا برؤساء الدول |
It was the first to be attended by both children and Heads of State or Government. | UN | وكانت الأولى التي حضرها الأطفال ورؤساء الدول والحكومات. |
Some African Heads of State, including the President of Sierra Leone, recently launched the African Leaders Malaria Alliance to combat this deadly pandemic. | UN | وفي الآونة الأخيرة شرع بعض قادة الدول الأفريقية، مثل رئيس سيراليون، في تحالف قادة أفريقيا ضد الملاريا لمكافحة هذا الوباء الفتّاك. |
Other actors, including members of the Government of the Democratic Republic of the Congo and other Heads of State, were also part of the equation. | UN | فهناك جهات فاعلة أخرى، منها أعضاء في حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية ورؤساء دول آخرون، تشكل أيضا جزءا من المعادلة. |
The Heads of State stressed the importance of developing mutually beneficial economic cooperation between the Russian Federation and Afghanistan. | UN | وأكد رئيسا الدولتين أهمية تنمية التعاون الاقتصادي بين الاتحاد الروسي وأفغانستان على نحو يحقق مصلحة الطرفين. |
In the same letter, the Secretary-General informed the Heads of State that the previous incumbent had requested to be released from his function. | UN | وفي الرسالة ذاتها، أبلغ الأمين العام رئيسي الدولتين بأن سلفه طلب إعفاءه من وظيفته. |
She noted, however, that it had been more difficult to achieve comparable results in the political sphere, notwithstanding several women Heads of State. | UN | ولكنها لاحظت رغم ذلك أنه كان من الصعب تحقيق نتائج مماثلة في المجال السياسي، رغم تبوأ عدة نساء منصب رئيس الدولة. |
We hosted thematic debates that brought several Heads of State and Government from Africa to the Security Council. | UN | واستضفنا مناقشات مواضيعية أتت برؤساء دول وحكومات من أفريقي إلى مجلس الأمن. |
This new and welcome attitude is unequivocally reflected in the commitments entered into by our Heads of State in Copenhagen. | UN | وهذا التوجه الجديد الذي نرحب به ينعكس بصورة قاطعة في الالتزامات التي تعهد بها رؤساء دولنا في كوبنهاغن. |
Allow me also to congratulate the people and Government of Burkina Faso for hosting this year two important occasions: the splendid African Cup of Nations and, of course, this august Summit of the Organization of African Unity Heads of State and Government. | UN | واسمحوا لي أيضا أن أهنـئ شعـب وحكومـة بوركينا فاصو على استضافة حدثين مهمين: كأس الدول اﻷفريقية العظيم وبالطبع هذا المؤتمر الجليل لرؤساء حكومات ودول منظمة الوحدة اﻷفريقية. |