"heart disease" - Traduction Anglais en Arabe

    • أمراض القلب
        
    • مرض القلب
        
    • وأمراض القلب
        
    • بمرض القلب
        
    • في القلب
        
    • بأمراض القلب
        
    • لأمراض القلب
        
    • ومرض القلب
        
    • مرض قلبي
        
    • الأمراض القلبية
        
    • مرض قلب
        
    • هدبي
        
    • فأمراض القلب
        
    • مرض بالقلب
        
    • أمراض قلب
        
    And, as you well know, gum disease can cause heart disease. Open Subtitles وكما تعلم أن أمراض اللثة قد تؤدي إلى أمراض القلب
    heart disease is still the number one killer in this country. Open Subtitles أمراض القلب لا يزال القاتل رقم واحد في هذا البلد.
    For example, African Americans are 29 percent more likely to die from heart disease than non-Hispanic whites. UN فعلى سبيل المثال، يموت الأمريكيون من أصل أفريقي بسبب أمراض القلب بحوالي 29 في المائة أكثر من البيض من أصل غير إسباني.
    There seems to be a link between smoking and heart disease. Or am I just making that up? Open Subtitles أيبدو هناك رابط بين التدخين و مرض القلب ، أم أنا من يبتدع الأمر فحسب ؟
    If she gets cancer or heart disease or any of the other things that smokers get, my rates go sky-high. Open Subtitles أن مرضت بالسرطان أو مرض القلب أو أي من الأشياء الأخرى التي يمرض بها المدخن, فمعدلاتي ستعلو كثيراً
    Specific problems remained with regard to the higher incidence of diseases such as diabetes, tuberculosis and heart disease. UN ولا تزال توجد مشاكل محددة فيما يتعلق بارتفاع معدل الاصابة باﻷمراض مثل السكري والسل وأمراض القلب.
    Graph 10 Ischaemic heart disease and malignant neoplasms UN أمراض القلب القفارية والأورام الخبيثة كنسبة من
    The damage caused by diabetes also causes heart disease. UN ويتسبب أيضاً الضرر الناجم عن مرض السكري في حدوث أمراض القلب.
    heart disease, cancer, cerebrovascular disease and traumas have been the leading causes of death.6 UN وكانت أمراض القلب والسرطان والأمراض المخية الوعائية والصدمات تمثل الأسباب الرئيسية للوفاة.
    Pulmonary circulation diseases and other forms of heart disease UN أمراض خاصة بالدورة الدموية الرئوية وأشكال أخرى من أمراض القلب
    The most common causes of death are heart disease, followed by cancer and respiratory diseases. UN وأكثر أسباب الوفاة انتشاراً أمراض القلب والأوعية الدموية، يليها السرطان والأمراض التنفسية.
    Approximately 1,000 of those individuals have developed or will develop heart disease. UN وقد أصيب نحو 000 1 شخص منهم بأحد أمراض القلب أو سيصابون به.
    heart disease affects 8.6 per cent of women and 7.3 per cent of men. UN وتصل نسبة أمراض القلب إلى 8.6 في المائة بين النساء و 7.3 في المائة بين الرجال.
    Epidemiological research among the adult population has enabled us to ascertain the prevalence of certain risk factors of ischaemic heart disease. UN وقد مكنتنا البحوث الوبائية التي أُجريت فيما بين السكان البالغين من معرفة مدى تفشي بعض عوامل خطر مرض القلب الإفقاري.
    In step with the problems detected, the country adopted a national programme on the prevention, diagnosis and treatment of ischaemic heart disease. UN في مواكبة المشاكل المكتشفة، اعتمدت الدولة برنامجا وطنيا بشأن الوقاية من مرض القلب الإفقاري وتشخيصه ومعالجته.
    Middle-aged men are at high risk of coronary heart disease and have poorer nutrition compared to their younger counterparts. UN ومتوسطو العمر من الرجال أكثر عرضة لخطر مرض القلب التاجي وتغذيتهم أسوأ مقارنة بقرنائهم الأصغر سناً.
    Chronic illnesses, including heart disease, cancer and mental disorders, are fast becoming the world's leading causes of death and disability. UN وسرعان ما أصبحت الأمراض المزمنة مثل مرض القلب والسرطان والاختلال العقلي من أهم أسباب الموت والعجز في العالم.
    I've had it with your cancer, emphysema and heart disease. Open Subtitles لقد سئمت من حديثكما عن السرطان والإنتفاخ وأمراض القلب
    Particular concern has been expressed about this in relation to coronary heart disease as well as HIV and AIDS. UN وقد أثيرت شواغل معينة إزاء ذلك فيما يتعلق بمرض القلب التاجي وأيضا بفيروس نقص المناعة البشرية واﻹيدز.
    He suffers from heart disease and his health is said to have deteriorated in recent weeks. UN وربحي مصاب بمرض في القلب ويقال إن حالته الصحية تدهورت خلال اﻷسابيع اﻷخيرة.
    More than half, probably,'cause I have high genetic risk factors for heart disease and colon cancer. Open Subtitles على الأرجح أكثر من النصف. لأن لدي نسبة عالية لعوامل الخطر الجينية للإصابة بأمراض القلب وسرطان القولون
    In addition, the Korea Heart Foundation has received about 800 children with heart disease each year. UN وبالإضافة إلى ذلك، استقبلت مؤسسة كوريا لأمراض القلب في كل سنة حوالي 800 طفل مصابين بمرض القلب.
    Deaths from cancer and ischaemic heart disease make up 50 per cent of total deaths. UN والوفيات الناجمة عن السرطان ومرض القلب الإقفاري تشكل 50 في المائة من مجموع الوفيات.
    The deceased had no known history of heart disease but died suddenly while in custody. UN ولم يكن يعاني المتوفى، حسب تاريخه الطبي، من مرض قلبي لكنه مات فجأة وهو في الحجز.
    And, actually, studies have shown that walking reduces your risk of heart disease by 31%. Open Subtitles وأيضاً تظهر الدراسات بأن المشي يقلل خطورة الأمراض القلبية بنسبة 31 بالمئة
    I mean, it's not like either one of us has heart disease. Open Subtitles أقصد, الأمر ليس وكأن أحدنا به مرض قلب
    He has been kept under ambulatory observation at the Cardiologic Centre and was diagnosed with " Ischemic heart disease of Arrhythmic form and Ciliary Arrhythmia of Paroxysmal Form. " UN فقد أُبقي تحت المراقبة الإسعافية في مركز أمراض القلب وتم تشخيص حالته بأنها حالة " مرض قلب إقفاري مضطرب النظم، واضطراب هدبي انتيابي " .
    heart disease is kind of below my pay grade. Open Subtitles كان ينبغي عليكَ مواصلة القراءة فأمراض القلب نوعاً ما دون مستوى راتبي
    I always thought my father died of heart disease. Open Subtitles لطالما ظننتُ أنّ والدي توفي بسبب مرض بالقلب
    There was a time when there was no heart disease. Open Subtitles كان هناك زمن حيث لم يكن هناك أمراض قلب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus