"held on" - Traduction Anglais en Arabe

    • المعقودة في
        
    • المعقود في
        
    • المعقودتين في
        
    • أجريت بشأن
        
    • عقدت في
        
    • الذي عقد في
        
    • جرت بشأن
        
    • عُقدت في
        
    • أجريت في
        
    • معقودة في
        
    • عقدت بشأن
        
    • جرت في
        
    • المعقودة يوم الثلاثاء
        
    • المعقودة يوم اﻷربعاء
        
    • المعقودة يوم الجمعة
        
    Adopted at the plenary session, held on 1 June 2011 and subject to revision by the Style Committee UN اتُخذ في الجلسة العامة، المعقودة في 1 حزيران/يونيه 2011 وهو قيد المراجعة من قبل لجنة الصياغة
    At its 5th meeting held on 2 December 2009, the Working Group adopted the present report on Eritrea. UN واعتمد الفريق العامل هذا التقرير بشأن إريتريا في جلسته الخامسة المعقودة في 2 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    At its meeting held on 4 December 2009, the Working Group adopted the present report on Norway. UN واعتمد الفريق العامل في جلسته المعقودة في 4 كانون الأول/ديسمبر 2009، هذا التقرير المتعلق بالنرويج.
    A representative of ICSW spoke each year at the Civil Society Forum held on the day before the Commission meeting. UN وألقى ممثل عن المجلس سنويا كلمة في منتدى المجتمع المدني المعقود في اليوم السابق لاجتماع اللجنة.
    The Security Council resumed its consideration of the item at its 5891st and 5892nd meetings, held on 13 and 14 May 2008, respectively. UN استأنف مجلس الأمن نظره في هذا البند في جلستيه 5891 و 5892، المعقودتين في 13 و 14 أيار/مايو 2008، على التوالي.
    The Commission was informed of the amendments that had been agreed to during the informal consultations held on the agreed conclusions. UN وأبلغت اللجنة بالتعديلات التي اتفق عليها خلال المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن الاستنتاجات المتفق عليها.
    At its 17th meeting, held on 19 February 2010, the Working Group adopted the report on Bosnia and Herzegovina. UN واعتمد الفريق العامل هذا التقرير عن البوسنة والهرسك في جلسته السابعة عشرة المعقودة في 19 شباط/فبراير 2010.
    At its 17th meeting held on 19 February 2010, the Working Group adopted the report on Egypt. UN واعتمد الفريق العامل التقرير المتعلق بمصر في جلسته السابعة عشرة المعقودة في 19 شباط/فبراير 2010.
    At its 10th meeting, held on 12 February 2010, the Working Group adopted the report on Bolivia. UN واعتمد الفريق العامل هذا التقرير عن بوليفيا في جلسته العاشرة المعقودة في 12 شباط/فبراير 2010.
    At its 17th meeting, held on 14 May 2010, the Working Group adopted the report on Kuwait. UN واعتمد الفريق العامل التقرير المتعلق بالكويت في جلسته السابعة عشرة المعقودة في 14 أيار/مايو 2010.
    At its 5th meeting, held on 5 May 2010, the Working Group adopted the report on Kyrgyzstan. UN واعتمد الفريق العامل هذا التقرير عن قيرغيزستان في جلسته الخامسة المعقودة في 5 أيار/مايو 2010.
    At its 6th meeting, held on 5 May 2010, the Working Group adopted the report on Kiribati. UN واعتمد الفريق العامل هذا التقرير المتعلق بكيريباس في جلسته السادسة المعقودة في 5 أيار/مايو 2010.
    At its 11th meeting, held on 10 May 2010, the Working Group adopted the report on Kenya. UN واعتمد الفريق العامل التقرير المتعلق بكينيا في جلسته الحادية عشرة المعقودة في 10 أيار/مايو 2010.
    66. The local elections held on May 30, 2010 marked an important step in Georgia's democratic development. UN 66- وكانت الانتخابات المحلية المعقودة في 30 أيار/مايو 2010 خطوة هامة في مجال تطور الديمقراطية في جورجيا.
    At its meeting held on 4 February 2009, the Working Group adopted the present report on Germany. UN وقد اعتمد الفريق العامل هذا التقرير بشأن ألمانيا في جلسته المعقودة في 4 شباط/فبراير 2009.
    In line with those recommendations, the extended Bureau of the Commission, at its meeting held on 26 November 2010, agreed that: UN 3- وتماشياً مع التوصيات، اتَّفق مكتب اللجنة الموسَّع، في اجتماعه المعقود في 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، على ما يلي:
    The Security Council resumed its consideration of the item at its 5929th and 5933rd meetings, held on 8 and 11 July 2008, respectively. UN استأنف مجلس الأمن نظره في هذا البند في جلستيه 5929 و 5933، المعقودتين في 8 و 11 تموز/يوليه 2008 على التوالي.
    6. At the same meeting the Vice-Chairman, George Talbot (Guyana) reported on the outcome of final consultations held on the draft decision. UN ٦ - وفي الجلسة نفسها، تكلم نائب رئيس اللجنة، جورج تالبوت، عن نتيجة المشاورات النهائية التي أجريت بشأن مشروع المقرر.
    In 2009, a seminar was held on women's rights and the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women (CEDAW). UN وقد عقدت في عام 2009 حلقة دراسية بشأن حقوق المرأة واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    The second Women's Summit, held on 8 March 2007, spoke directly to the Belizean reality of domestic violence. UN وتحدث مؤتمر القمة الثاني، الذي عقد في 8 آذار/مارس 2007، مباشرة عن واقع بليز الذي يتميز بالعنف المنزلي.
    Members of the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances participated in the discussions held on the issue at the fourth and fifth sessions of the Committee. UN وشارك أعضاء من الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي في المناقشات التي جرت بشأن هذه المسألة في الدورتين الرابعة والخامسة للجنة.
    At its 6th meeting held on 9 April 2008, the Working Group adopted the present report on Bahrain. UN واعتمد الفريق العامل هذا التقرير المتعلق بالبحرين في جلسته السادسة التي عُقدت في 9 نيسان/أبريل 2008.
    children with disabilities, held on 6 October 1997 80 UN والتي أجريت في ٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ٧٩٩١ ٣٨
    A/61/PV.6 Meeting held on 15 September 2006, 3 p.m. [A E] UN A/61/PV.6 جلسة معقودة في 15 أيلول/سبتمبر الساعة 00/15 [بالانكليزية والعربية]
    Monthly meetings were held on private sector development and foreign investment. UN اجتماعا شهريا عقدت بشأن تنمية القطاع الخاص والاستثمار الأجنبي المباشر.
    It culminated in a well-attended cultural event held on International Human Rights Day at the Chaktomuk Theatre in Phnom Penh. UN وتُوّجت بتظاهرة حاشـدة جرت في اليوم الدولي لحقـوق الإنسان في مسرح تشاكتوموك في بنوم بنه.
    held on Tuesday, 20 September 1994 UN المعقودة يوم الثلاثاء الدورة التاسعة واﻷربعون ٢٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤
    18th meeting meeting held on UN الجلسة ١٨، المعقودة يوم اﻷربعاء
    held on Friday, 25 February 1994, at 12.50 p.m. UN المعقودة يوم الجمعة ٢٥ شباط/فبراير ١٩٩٤، الساعة ٥٠/١٢

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus