Her Majesty embodies the globalized world and shared humanity that also define the United Nations and give it purpose. | UN | إنكم يا صاحبة الجلالة تجسيد لعالم متعولم وإنسانية مشتركة وهما أيضا سمتان تحددان هوية الأمم المتحدة ومقاصدها. |
(i) Partnership between Her Majesty's Government and the Overseas Territories to promote economic growth and self-sufficiency; | UN | `1 ' الشراكة بين حكومة صاحبة الجلالة وأقاليم ما وراء البحار لتشجيع النمو الاقتصادي والاكتفاء الذاتي؛ |
Considering the time and effort Her Majesty has so skillfully invested, perhaps feather is the wiser play. | Open Subtitles | وبالنظر إلى الوقت والجهد لها استثمرت جلالة ذلك بمهارة، ربما ريشة هي اللعب أكثر حكمة. |
Perhaps Her Majesty's party could repair to their rooms. | Open Subtitles | ربما يود مرافقا جلالة الملكة ان يأويا لغرفتيهما |
As I understand it, Sire, shortly after Her Majesty fell pregnant, | Open Subtitles | على حسب معلوماتي يا سيدي بعد حمل جلالتها بمدةٍ قصيرة |
Show Her Majesty that you can be friends with the Dauphin. | Open Subtitles | اري جلالتها انه بأمكانك ان تكون صديق الابن الاكبر للملك |
In other news today, the queen's corgis, Milly and Tillie, returned from their world cruise with the queen, aboard Her Majesty's yacht. | Open Subtitles | من اخبارنا الجديدة اليوم كلاب الملكة ميلي وتيلي عادوا من رحلتهم مع الملكة حول العالم على متن يخت صاحبة الجلالة |
Her Majesty has appointed me head of this Casemate. | Open Subtitles | هل أحضرت صاحبة الجلالة إلى الـ كاسيماتي ؟ |
With Her Majesty, life is one eternal glass of milk. | Open Subtitles | مع صاحبة الجلالة ، الحياة تسير على نفس المنوال |
Her Majesty thought it best to travel as a commoner-- dressed as a commoner, and in the company of commoners. | Open Subtitles | صاحبة الجلالة اعتقدت من الأفضل أن يسافر شخص من عامة الشعب ملابسة من الشعب و شريكة من الشعب |
We have tried everything we know but Her Majesty continues to weaken. | Open Subtitles | لقد جربنا كل شيء نعرفه لكن صاحبة الجلالة تستمر في الضعف |
On behalf of Her Majesty the Queen, please follow me for a hearing in the Supreme Court. | Open Subtitles | نيابة عن جلالة الملكة، أريد منك الانضمام لي لجلسة استماع أمام القاضي في المحكمة العليا. |
Listen, Mother, I'm afraid I have to go abroad again on a secret diplomatic mission for Her Majesty the Queen. | Open Subtitles | أنصتي يا أمي. أخشى أنني سأذهب على متن السفينة مجدداً في مهمة دبلوماسية سرية بتكليف من جلالة الملكة |
In the police cells and Her Majesty's prisons, the detainees are treated like pre-trial prisoners. | UN | ويعامل المحتجزون في زنزانات الشرطة وسجون جلالة الملكة معاملة السجناء قبل المحاكمة. |
A Family Reconciliation Centre for women victims had been set up pursuant to an initiative by Her Majesty Queen Rania Al-Abdullah. | UN | وأُنشئت دار الوفاق الأسري للنساء الضحايا بمبادرة من جلالة الملكة رانيا العبد الله. |
I gather Her Majesty's accepted an invitation to Daphne's ball. | Open Subtitles | و أنا أجمع موافقة جلالتها على الدعوة لحفلة دافنى |
I must defend Her Majesty. Now, don't think of me, just go. | Open Subtitles | يجب أن أدافع عن جلالتها الآن لا تفكري بي، واذهبي فحسب |
Five months in Her Majesty's armed forces as a medic. | Open Subtitles | أجل خمسة أشهر خدمة جلالتها في القوات المسلحة الطبية |
Her Majesty can have no idea... how much treasure we've got. | Open Subtitles | لا يمكن أن يكون لدى جلالتها أية فكرة. . . |
All of Israel extends its condolences to Her Majesty Queen Noor, His Majesty King Abdullah, the Hashemite royal family and the Jordanian people. | UN | إن إسرائيل كلها تتقدم بتعازيها إلى جلالة الملكة نور، وجلالة الملك عبد الله، والأسرة الملكية الهاشمية، والشعب الأردني. |
The Queen is the Head of State of each Island and the Lieutenant Governor on each Island is Her Majesty's personal representative. | UN | والملكة هي رئيس الدولة في كل جزيرة، كما أن المحافظ في كل جزيرة هو الممثل الشخصي لصاحبة الجلالة. |
Her Majesty the Queen is the Head of State of each Island and the Lieutenant Governor on each Island is Her Majesty's personal representative. | UN | وجلالة الملكة هي رئيسة الدولة لكل جزيرة والحاكم بالنيابة في كل جزيرة هو الممثل الشخصي لجلالتها. |
The British forces continued, therefore, to be soldiers of Her Majesty. | UN | ومن ثم، ظل جنود القوات البريطانية تابعين لجلالة الملكة. |
What were you and Her Majesty talking about? | Open Subtitles | ما الذي كنت أنت وصاحبة الجلالة تتحدثان بشأنه؟ |
Her Majesty cannot expect things to continue as they did under your ministry. | Open Subtitles | لا يجب ان تستمر الملكه على نفس الامور التي كنت تسيرها في فترتك |
Get Her Majesty's secret service to pull a few strings. | Open Subtitles | إحصلْ على جهازِ أمن صاحبة الجلالةِ لسَحْب بضعة خيوط. |
Her Majesty's Government doesn't like secret societies. | Open Subtitles | حكومة صاحبة الجلاله لا تحب الجماعات السريه |
I was 22 years in Her Majesty's land forces. | Open Subtitles | كان لدي 22 عام و انا فى قوات صاحبه الجلاله |
Her Majesty has ordered me to serve you. | Open Subtitles | فخامَتُها أمرتني أن أخدمكَ. |
Her Royal Highness needs to make an urgent call to Her Majesty the Queen. | Open Subtitles | سموها الملكي تريد إجراء مكالمة عاجلة بجلالة الملكة. |
Our deepest sympathies also go to Her Majesty Queen Mamohato Bereng Seeiso and the members of the bereaved family in their hour of grief. | UN | ونتقدم أيضا بأعمق التعازي إلى صاحب الجلالة الملكة ماموهاتو بيرنغ سيسو وإلى أفراد أسرة الفقيد في ساعة حزنهم. |