Merlin was able to hide the philosopher's stone from her. | Open Subtitles | كان قادرا على إخفاء ميرلين حجر الفلاسفة من وظيفتها. |
There was time for you and Ann to bash his head in dump the hand and hide the body. | Open Subtitles | لقد كان لديكما متسع من الوقت لقتله رمي اليد و إخفاء الجثة قبل أن تتوجها إلى مخبأكما |
It'sthe name onthe tombstone beneath which you hide the drugs. | Open Subtitles | انه الاسم الموجود على المقبر التى تخفي فيها مخدراتك |
In reality, in today's information age, no country can hide the real situation of a country. | UN | ولا يمكن واقعيا لأي بلد في عصر المعلومات هذا أن يخفي حقيقة الأوضاع في أي بلد. |
Now he believes you totally, but you can't hide the truth forever. | Open Subtitles | الان هو يصدقك كليه ولكنك لن تستطيعى اخفاء الحقيقه الى الابد |
The slogan shows how much women often try to hide the violence. | UN | ويبين الشعار كثرة محاولات المرأة المتواترة لإخفاء العنف الذي يلحق بها. |
Being mean to girls is how these clunks hide the fact | Open Subtitles | إظهار اللؤم للفتيات هو طريقة هؤلاء الحمقى في إخفاء حقيقة |
Just as one cannot hide obesity, one cannot hide the huge costs of these diseases to economies and societies. | UN | وتماما مثلما لا يمكن للمرء إخفاء السمنة، فإنه لا يمكنه إخفاء التكاليف الضخمة لهذه الأمراض على الاقتصادات والمجتمعات. |
That being said, I am the last to seek to hide the truth. | UN | هذا، وإنني آخر من يسعى إلى إخفاء الحقيقة. |
Israel is trying to hide the sun, but the sun will continue to shine brilliantly. | UN | وتحاول إسرائيل دائما إخفاء الشمس ولكن الشمس تبقى دائما ساطعة. |
Nevertheless, he managed to hide the military booklet which he later submitted to the Swedish migration authorities. | UN | بيد أنه تمكن من إخفاء دفتر الخدمة العسكرية الذي قدمه في مرحلة لاحقة إلى سلطات الهجرة السويدية. |
Nevertheless, he managed to hide the military booklet which he later submitted to the Swedish migration authorities. | UN | بيد أنه تمكن من إخفاء دفتر الخدمة العسكرية الذي قدمه في مرحلة لاحقة إلى سلطات الهجرة السويدية. |
Their arrogant statements cannot hide the colonial and racist inspiration behind their behaviour. | UN | ولا تستطيع بياناتهما المتغطرسة أن تخفي استلهامهما الاستعمار والعنصرية في سلوكهما. |
All those positive developments, however, cannot hide the fact that there are still enormous difficulties and challenges to be faced. | UN | بيد أن تلك التطورات الإيجابية لا يمكن أن تخفي وجود صعوبات وتحديات هائلة تنبغي مواجهتها. |
That's why the snow falls white. To hide the blood. | Open Subtitles | لهذا السبب ينهمر الثلج باللون الأبيض لكي يخفي الدم |
Your twisted logic can't hide the fact that tricking a patient into being tested is completely unethical. | Open Subtitles | منطقك المنحرف لا يمكنه اخفاء حقيقة ان خداع مريض ليخضع للفحوصات هو غير اخلاقي بالمرة |
In some remarkable examples of corruption, little if any effort was made to hide the systematic embezzlement. | UN | وفي بعض أمثلة الفساد المشهودة، لم يُبذل سوى جهد ضئيل، إن وجد، لإخفاء الاختلاس المنتظم. |
I don't suppose I can hide the truth from you any longer. | Open Subtitles | لا أعتقد بأني أستطيع أن أخفي عنك الحقيقة أطول من ذلك |
We cannot hide the fact that the General Assembly is often avoided or marginalized, which of course, should be corrected. | UN | ولا يمكننا أن نخفي حقيقة أن الجمعيــــة العامـــة كثيرا ما يجري تجنبها أو تهميشها، اﻷمر الذي ينبغي بالطبع تصحيحه. |
Figured he'd hide the body in this drum until then. | Open Subtitles | تخيل أنه يمكنه أخفاء الجثة ببرميل بشاحنته حتى ذلك |
hide the weapons and ready the men until I get there. | Open Subtitles | خبئ الأسلحة وجهز الرجال حتى أصل إلى هناك |
These developments should not hide the fact that humanitarian, economic and social needs are enormous in Burundi. | UN | ويجب ألا تحجب هذه التطورات واقع أن الاحتياجات الإنسانية والاقتصادية والاجتماعية هائلة في بوروندي. |
These omissions can also hide the interconnectedness of various forms of deprivation and the nature of poverty in higher-income countries. | UN | وقد يحجب إغفال هذه العناصر الترابط بين مختلف أشكال الحرمان وطبيعة الفقر في البلدان ذات الدخل الأعلى. |
You hide the part that will make me walk away. | Open Subtitles | قمت بإخفاء هذا من شأنها أن تجعل لي الفرار. |
A woman from your lab died, and two of my men were killed to hide the evidence. | Open Subtitles | امرأة من مختبرك توفيت و اثنين من زملائى لقوا حتفهم لأخفاء الأدلة. |
When one's in love with an ageless god who insists on the face of a 12-year-old, one does one's best to hide the damage. | Open Subtitles | عندما يقع أحدهم في عشق شخص دائم الشباب الذي يَصر في وجه من بعمر إثنا عشر سنة، الشخص يعمل ما بوسعه ليخفي الضرر |
Why would he hide the murder weapon under his seat if he could've hidden it there? | Open Subtitles | لماذا انه إخفى سلاح الجريمة تحت كرسيه اذا لقد استطاع أخفائهُ في الكرسي؟ |