Sadly, his mission of peace has now been tragically aborted. | UN | ومن المحزن أن مهمته للسلام أجهضت اﻵن بشكل مآساوي. |
He was not received by the League and he died without accomplishing his mission of reporting the violations of their rights. | UN | لكن العصبة لم تستقبله وتوفي بدون أن ينجز مهمته المتمثلة في الإبلاغ عن انتهاكات حقوقهم. |
REPORT OF THE SECRETARY-GENERAL ON his mission of GOOD OFFICES IN CYPRUS | UN | تقرير اﻷمين العام عن مهمته للمساعي الحميدة في قبرص |
Report of the Secretary-General on his mission of good offices in Cyprus | UN | تقرير الأمين العام عن بعثته للمساعي الحميدة في قبرص |
The late professor, Mr. Yutaka Akino, who gave his life during his mission of peacekeeping in Tajikistan, was one of my close friends. | UN | وقد كان المرحوم الاستاذ يوتاكا أكينو الذي ضحى بحياته أثناء بعثته لحفظ السلام في طاجيكستان، من أصدقائي اﻷعزاء. |
Report of the Secretary-General on his mission of good offices in Cyprus | UN | تقرير الأمين العام عن مهمة المساعي الحميدة التي يتولاها في قبرص |
Letter dated 20 June (S/1997/480) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, reporting on his mission of good offices in Cyprus and his intention to convene negotiations between the leaders of the two Cypriot communities in the New York area from 9 to 13 July 1997, on a comprehensive settlement of the Cyprus issue. | UN | رسالة مؤرخة ٢٠ حزيران/يونيه S/1997/480)(، موجهة من اﻷمين العام إلى رئيس مجلس اﻷمن، يفيده فيها بمهمته للمساعي الحميدة في قبرص، واعتزامه إجراء مفاوضات بين زعيمي الطائفتين القبرصيتين في نيويورك في الفترة من ٩ إلى ١٣ تموز/يوليه ١٩٩٧، بشأن تسوية شاملة للمسألة القبرصية. |
REPORT OF THE SECRETARY-GENERAL ON his mission of GOOD OFFICES IN CYPRUS | UN | تقرير اﻷمين العام عن مهمته للمساعي الحميدة في قبرص |
If it's true, it could be What started our unsub On his mission of mercy. | Open Subtitles | لو كان هذا صحيحا ربما تكون مادفع المجرم للبدء في مهمته للرحمة |
Uruguay recognized the constructive attitude of the Argentine Government and called on the Secretary-General to continue his mission of good offices as requested in General Assembly resolutions. | UN | وتدرك أوروغواي موقف حكومة الأرجنتين البنّاء وتدعو الأمين العام إلى مواصلة مهمته للمساعي الحميدة على النحو المطلوب في قرارات الجمعية العامة. |
I also wish the Secretary-General, Mr. Ban Kimoon, the greatest possible success in carrying out his mission of promoting peace and progress around the world with the same effectiveness as he demonstrated throughout his first mandate. | UN | كما أتمنى للأمين العام السيد بان كي - مون كل النجاح الممكن في أداء مهمته المتمثلة في تعزيز السلام والتقدم في جميع أنحاء العالم بنفس الفاعلية التي أبان عنها ذلك خلال ولايته الأولى. |
They encouraged His Excellency Mr. Quett Ketumile Joni Masire to pursue his mission of facilitating the inter-Congolese dialogue and urgently appealed to the parties to fully cooperate with the ongoing efforts to organize and convene the said dialogue. | UN | وحثوا سعادة السيد كويت كيتوميلي جوني ماسيري على متابعة مهمته في تيسير الحوار بين الفئات الكونغولية، وناشدوا الأطراف بإلحاح على التعاون بالكامل مع الجهود الجارية من أجل تنظيم وعقد ذلك الحوار. |
I would like to take this opportunity to express our sincere thanks to the Secretary-General for his tireless efforts within the framework of his mission of good offices in Cyprus, entrusted to him by the Security Council. | UN | وأود أن أغتنم هذه الفرصة لكي أعرب عن خالص شكرنا للأمين العام على جهوده الدؤوبة في سياق مهمته للمساعي الحميدة في قبرص التي أوكلها إليه مجلس الأمن. |
Welcoming also the report of the Secretary-General on his mission of Good Offices in Cyprus of 25 June 1996 (S/1996/467), | UN | وإذ يرحب أيضا بتقرير اﻷمين العام عن مهمته للمساعي الحميدة في قبرص، المؤرخ ٢٥ حزيران/ يونيه ١٩٩٦ S/1996/467)(، |
Welcoming also the report of the Secretary-General on his mission of good offices in Cyprus of 17 December 1996 (S/1996/1055), | UN | وإذ يرحب أيضا بتقرير اﻷمين العام عن مهمته للمساعي الحميدة في قبرص، المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦ S/1996/1055)(، |
“Welcoming also the report of the Secretary-General of 25 June 1996 on his mission of good offices in Cyprus (S/1996/467), | UN | " وإذ يرحب أيضا بتقرير اﻷمين العام المؤرخ ٢٥ حزيران/يونيه ١٩٩٦ عن مهمته للمساعي الحميدة في قبرص، S/1996/467)(، |
He has been tireless and unwavering in his mission of facilitating the inter-Congolese dialogue, convincing the people of that country that peace can come only if they are willing to talk to each other. | UN | فقد بذل في بعثته كل جهد بدون كلل أو تردد لتسهيل الحوار بين الكونغوليين وإقناع شعب ذلك البلد بأن السلام لن يتحقق إن لم يبدوا الاستعداد للتكلم بعضهم مع بعض. |
S/2010/603 Report of the Secretary-General on his mission of good offices in Cyprus [A C E F R S] - - 9 pages | UN | S/2010/603 تقرير الأمين العام عن بعثته للمساعي الحميدة في قبرص [بجميع اللغات الرسمية] - 13 صفحة |
Report of the Secretary-General on his mission of good offices in Cyprus (S/1996/467) | UN | تقرير اﻷمين العام عن بعثته للمساعي الحميدة في قبرص (S/1996/467) |
Report of the Secretary-General on his mission of good offices in Cyprus (S/1996/1055) | UN | تقريــر اﻷميــــن العام عن بعثته للمساعي الحميدة في قبرص (S/1996/1055) |
REPORT OF THE SECRETARY-GENERAL ON his mission of | UN | تقرير اﻷمين العام عن مهمة المساعي الحميدة |
2. In his letter dated 5 December 2001 addressed to the President of the Security Council,1 the Secretary-General informed the Council that efforts relating to his mission of good offices in Cyprus would continue at least throughout 2002 and that, in furtherance of the mission, his Special Adviser on Cyprus would continue to be assisted by a small team. | UN | 2 - وفي رسالة مؤرخة 5 كانون الأول/ديسمبر 2001 وموجهة إلى رئيس مجلس الأمن(1)، أبلغ الأمين العام المجلس بأن الجهود المتصلة بمهمته للمساعي الحميدة في قبرص ستتواصل حتى نهاية عام 2002 على أقل تقدير وبأنه دعما لتلك المهمة سيظل مستشاره الخاص المعني بقبرص يتلقى العون في عمله من فريق مصغر. |