his pulse was normal, and his pupils were reactive. | Open Subtitles | و نبضه كان طبيعيا وبؤبؤ العين كان متفاعلاً |
If you... if you did, make sure and check his pulse. | Open Subtitles | هل حصلت عليه؟ إذا فعلت ، تأكدي وتحققي من نبضه |
He dropped his pressure and lost his pulse after we brought him back from the scanner. | Open Subtitles | لقد نزل ضغطه و فقد نبضه .بعدما أعدناه من الفحص |
Jesse, can you recheck his pulse? - I got nothing. - Continue compressions, Angus. | Open Subtitles | جيسي , أبامكانك اعاده فحص نبضه ؟ لا يوجد شيء واصل الضغط , أنغوس |
After you shot him, he leaned back down to check his pulse... | Open Subtitles | بعد أن أطلقت عليه أنت ، نزل هو لكي يجس نبضة |
If it's removed or if something happens to him, causing his pulse to slow or stop, the bomb will go off. | Open Subtitles | إذا تمت إزالته أو حدث شيئاً له ادى إلى إبطاء نبضه أو توقفه، ستنفجر القنبلة |
his pulse is eccentric. We need to amputate now. | Open Subtitles | إن نبضه مضطرب نحتاج أن نقوم بالبتر الآن |
No, his pulse is fine, but someone tranqed him. | Open Subtitles | لا , نبضه جيد لكن شخصا ما خدره |
No. It's his pulse. Nope, it's both our pulses. | Open Subtitles | لا انه نبضه , لا انه نبضنا جميعا |
his pulse is steady and there's no sign of fever. | Open Subtitles | نبضه ثابت و لا يوجد أي إشارة إلى الحمى |
Is this the guy who wanted his pulse checked because he died and went to heaven? | Open Subtitles | هل أنت الذي أراد أن نتحقق من نبضه لأنه مات وذهب للجنة؟ |
His labored breathing, his pulse is thready, he's dying and he's dying fast. | Open Subtitles | نبضه في غاية الضعف أنه يحتضر , ويحتضر بسرعة |
Take his pulse in the right hand. I'll grab the left. Ow! | Open Subtitles | خذ نبضه على اليد اليمنى سأخذ الايسر. لدي نبض |
He's dehydrated from vomiting, electrolyte imbalance triggered V-fib, and he lost his pulse. | Open Subtitles | إنه مفتقد للسوائل بسبب التقيؤ وفقدان التوازن أثار رجفانه البطيني, وبهذا فقد نبضه |
his pulse is thready, but he's breathing. Let's get him out of here. | Open Subtitles | نبضه ضعيف لكنه مازال يتنفس, دعونا نخرجه من هنا. |
His right pupil's not dilated anymore, and he's normotensive, but his pulse is still up in the 130s. | Open Subtitles | , حدقته اليمنى لم تعد تتمدد و ضغط دمه ثابت و نبضه مازال 130 |
We checked his pulse. It's barely there. We've got to move him or we lose him. | Open Subtitles | لقد تفقدنا من نبضه, هو بالكاد علي قيد الحياه يجب ان ننقله و الا سوف يموت |
his pulse is slow, but stable. His vital signs look strong. | Open Subtitles | نبضه بطيء ، ولكنه مستقر علاماته الحيوية تبدو قوية |
his pulse seems a little slow, but i'm sure he's fine. | Open Subtitles | نبضه يبدو بطيئاً قليلاً لكنني متأكدة من إنه بخير |
When we got to him, his pulse was low, his coloring was blue. | Open Subtitles | عندما أخرجناه نبضه كان ضعيفا ً ، ولونه أزرق |
His temperature is 105 and his pulse is rapid at 166. | Open Subtitles | حرارته 105 ونبضه سريع بمعدل 166 نبضة في الدقيقة |
But if his pulse and his heart beat changes you won't know how to save him let me stay with you | Open Subtitles | لكن إذا تغير نبض قلبه لن تعرف كيف تنقذه دعني ابقي معك |