Thailand is now waiting for an invitation from Cambodia, which is scheduled to host the next GBC meeting. | UN | وتنتظر تايلند حاليا دعوة من كمبوديا، التي من المقرر أن تستضيف الاجتماع القادم للجنة الحدود العامة. |
The Committee also noted that the United Arab Emirates would host the eighth meeting of ICG in 2013. | UN | ولاحظت اللجنة أيضا أنَّ الإمارات العربية المتحدة سوف تستضيف الاجتماع الثامن للجنة الدولية في عام 2013. |
Despite drastic reduction in international assistance, Pakistan continues to host the refugees in spirit of our traditional hospitality. | UN | ورغم الانخفاض الشديد في المساعدات الدولية، ما زالت باكستان تستضيف اللاجئين استناداً إلى تقاليد الضيافة الباكستانية. |
Iraqi interlocutors said they wished to host the next meeting in Baghdad. | UN | وقال المحاورون العراقيون إنهم يرغبون في استضافة الاجتماع التالي في بغداد. |
Kuwait offered to host the next expanded neighbours' ministerial meeting. | UN | وقد اقترحت الكويت استضافة الاجتماع الوزاري الموسع المقبل للدول المجاورة. |
Therefore, that participant preferred to have a High Contracting Party or an international organization such as Interpol to host the database. | UN | ولذلك، قال هذا المشارك إنه يُفضل أن يستضيف قاعدة البيانات طرف من الأطراف المتعاقدة السامية أو منظمة دولية كالإنتربول. |
Madagascar would be pleased to host the sixth Conference in 2009. | UN | وسوف يسر مدغشقر أن تستضيف المؤتمر السادس في عام 2009. |
Rio de Janeiro is greatly honoured to host the 2016 Olympic and Paralympic Games. | UN | ومن دواعي الشرف العظيم لريو دي جانيرو أن تستضيف الألعاب الأولمبية والألعاب الأولمبية للمعوقين في عام 2016. |
Canada was also pleased to host the 2011 International Geoscience and Remote Sensing Symposium. | UN | كما كان من دواعي سرور كندا أن تستضيف الندوة الدولية لعلوم الأرض والاستشعار عن بُعد لعام 2011. |
The countries of the South also deserve to host the Olympic Games, which are a forum for brotherhood and solidarity. | UN | وتستحق بلدان الجنوب أيضا أن تستضيف الألعاب الأوليمبية التي هي منتدى للأخوة والتضامن. |
In November this year, Cuba will host the sixth session of the Joint Bilateral Commission with South Africa. | UN | تستضيف كوبا في تشرين الثاني/نوفمبر من هذا العام الدورة السادسة للجنة الثنائية المشتركة مع جنوب أفريقيا. |
Viet Nam will host the World Buddhist Summit in 2010. | UN | وسوف تستضيف فييت نام مؤتمر القمة البوذي العالمي في عام 2010. |
Sierra Leone has been an active participant in all Mano River Union ministerial and presidential meetings. It will host the next presidential summit | UN | شاركت سيراليون مشاركة فعالة في جميع الاجتماعات الوزارية والرئاسية لاتحاد نهر مانو وسوف تستضيف القمة الرئاسية المقبلة |
He reiterated India's proposal to host the conference. | UN | وقال إنه يود أن يحدد اقتراح الهند استضافة المؤتمر. |
Sweden welcomes the offer by Vienna to host the CTBT organization. | UN | وترحب السويد بعرض فيينا استضافة منظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب. |
The Government of Nepal agreed to host the fourth workshop in Kathmandu. | UN | وقد وافقت حكومة نيبال على استضافة حلقة التدارس الرابعة في كاتمندو. |
His Excellency President Lansana Conte graciously accepted to host the meeting. | UN | حيــث تفضل فخامة الرئيس لانسانا كونتي بالموافقة على استضافة الاجتماع. |
Statistics Finland has offered to host the subsequent meeting in 2004. | UN | وعرضت الوكالة الإحصائية لفنلندا استضافة الاجتماع التالي في عام 2004. |
It is our dedicated commitment to youth that has enabled Sri Lanka to host the International Coordination Meeting of Youth Organisations this year in New York. | UN | إن تفانينا في الالتزام تجاه الشباب هو الذي مكّن سري لانكا من استضافة الاجتماع التنسيقي الدولي لمنظمات الشباب في هذا العام في نيويورك. |
The temporary parliament will host the newly elected members of the Senate and representatives of the State for the 2011 parliamentary session. | UN | وسوف يستضيف البرلمان المؤقت الأعضاء المنتخبين حديثاً لمجلس الشيوخ وممثلي الدولة للدورة البرلمانية لعام 2011. |
He expressed his appreciation to the Government of the People's Republic of China for agreeing to host the meeting. | UN | وأعرب عن تقديره لحكومة جمهورية الصين الشعبية على استضافتها للاجتماع. |
With some 300,000 refugees, the Dadaab camps host the largest concentration of refugees in any single area of the world today. | UN | وتستضيف مخيمات داداب، التي تضم قرابة 000 300 لاجئ، أكبر تركيز للاجئين في أي منطقة واحدة في العالم اليوم. |
This year, we get to host the Pawnee-Eagleton tip-off classic. | Open Subtitles | هذه السنه، تسنى لنا إستضافة منافسة باوني و إيقلتون الكلاسيكية |
The Subcommittee also noted the expression of interest by China to host the seventh meeting of ICG in 2012. | UN | ولاحظت اللجنة الفرعية أيضا أنَّ الصين أبدت اهتمامها باستضافة الاجتماع السابع لتلك اللجنة في عام 2012. |
My wife reminded me that I promised to host the sleepover. | Open Subtitles | زوجتي ذكّرتني بأنّني وعدتها بإستضافة المبيت |