Internet services are also available in most leading hotels and at cyber cafés in Bangkok, especially in major tourist areas. | UN | وخدمات الإنترنت متوفرة أيضا في معظم الفنادق الكبرى وفي مقاهي الإنترنت في بانكوك، وخصوصا في المناطق السياحية الرئيسية. |
It's likely this guy scouted hotels and chose one with lax security. | Open Subtitles | من المحتمل أن هذا الرجل استطلع الفنادق واختار واحداً بحراسة ضعيفة |
Jj, the list of hotels and motels we went to. | Open Subtitles | جي جي لائحة الفنادق و الفنادق الصغيرة التي قصدناها |
I just bought three hotels and a rail road, so... | Open Subtitles | لكني حديثا شريت ثلاثة فنادق و سكة حديد لذا.. |
It also has a commercial arm and is paid for its services by restaurants, hotels and conference organizers. | UN | ولكنها تمارس كذلك نشاطاً تجارياً وتتقاضى في هذه الحالة أجوراً من المطاعم والفنادق أو منظمي المؤتمرات. |
Check identification. Cover tourist camps, hotels and bus stops. | Open Subtitles | افحص الهويات، شاملا المخيمات السياحية، الفنادق ومحطات الباص |
Check the local hotels and rental car agencies using every known alias. | Open Subtitles | ابحث في الفنادق المحليه ومكاتب تأجير السيارات تحت أي اسم مستعار. |
Not to mention the hotels and clubs you usually go to. | Open Subtitles | هذا بالإضافة إلى الفنادق والنوادى التى تعتاد على الذهاب إليها |
My editor needs to know how to book hotels and flights. | Open Subtitles | يريد محرريّ أن يعرف كيف تتم عملية حجز الفنادق والرحلات. |
Checking hotels and talking to his friends. Where's crystal? | Open Subtitles | نحن سنبدأ بالتحقق من الفنادق والتحدث مع أصدقائه |
Layoffs in 2009 had already been experienced in the tourism sector, particularly in hotels and restaurants. | UN | وحدثت عمليات تسريح من الخدمة مؤقتا في عام 2009 في قطاع السياحة، لا سيما في الفنادق والمطاعم. |
Internet services are also available in most leading hotels and at cybercafes in Salvador, especially in major tourist areas. | UN | وخدمات الإنترنت متوافرة أيضا في معظم الفنادق الكبرى وفي مقاهي الإنترنت في سلفادور، وخصوصا في المناطق السياحية الرئيسية. |
Sand and rock are quarried locally for use in construction projects, most significantly for hotels and commercial buildings. | UN | وتستخرج الرمال والصخور محليا لاستعمالهما في مشاريع التشييد، وبالأخص لتشييد الفنادق والمباني التجارية. |
Beginning in the fourth quarter of 2008, major hotels and resorts have experienced record-low occupancy levels. | UN | ومنذ بداية الربع الأخير من عام 2008 شهدت الفنادق والمنتجعات الكبيرة انخفاضاً شديداً في معدلات الإشغال. |
Pre-paid mobile telephone cards are available at hotels and local shops. | UN | وتتوفر بطاقات الهاتف الجوال المسبقة الدفع في الفنادق والمحال التجارية المحلية. |
Most hotels and many restaurants and shops accept internationally recognized credit cards. | UN | وبطاقات الائتمان المعترف بها دولياً مقبولة في معظم الفنادق وفي العديد من المطاعم والمتاجر. |
I just bought three hotels and a rail road, so... | Open Subtitles | لكني حديثا شريت ثلاثة فنادق و سكة حديد لذا.. |
You will build colonial houses, Rococo hotels and semi-Grecian office buildings. | Open Subtitles | ستبنى مستعمرات سكنية فنادق مزخرفة وبنايات أدارية شبه أغريقية الطابع |
hotels and other accommodation facilities are required to identify their customers and report regularly to the Gendarmeria. | UN | والفنادق وغيرها من مرافـق الإيواء ملزمة بالتعرف على هوية زبائنها وتقديم تقارير منتظمة إلى الدرك. |
hotels and restaurant services: 108 commitments | UN | الخدمات الفندقية وخدمات المطاعم: ٨٠١ التزاماً |
We stayed in different rooms, in different hotels, and nothing happened. | Open Subtitles | لقد أقمنا بغرف مختلفة, وفنادق مختلفة ولم يحدث أي شيء |