"hrc" - Traduction Anglais en Arabe

    • اللجنة المعنية بحقوق الإنسان
        
    • مجلس حقوق
        
    • التابعة لمجلس حقوق الإنسان
        
    HRC member up to 2007. UN وباكستان عضو في اللجنة المعنية بحقوق الإنسان حتى عام 2008.
    No substantive reply. HRC member up to 2008. UN وبنغلاديش عضو في اللجنة المعنية بحقوق الإنسان حتى 2009.
    HRC member up to 2008. Standing invitation. Russian Federation. UN وبيرو عضو في اللجنة المعنية بحقوق الإنسان حتى 2008.
    This consultative exercise will be continued up to the period following the recommendations of the HRC. UN وستستمر هذه المشاورات إلى فترة ما بعد صدور توصيات مجلس حقوق الإنسان.
    A/HRC/S-12/1 Report of the Human Rights Council on its twelfth special session UN A/HRC/S-12/1 تقرير مجلس حقوق الإنسان عن أعمال دورته الاستثنائية الثانية عشرة
    General comment No. 31 of the Human Rights Committee (HRC) is one recent example. UN فالتعليق العام رقم 31 الصادر عن اللجنة المعنية بحقوق الإنسان واحد من الأمثلة الحديثة العهد.
    The purpose of the meeting was to transmit the HRC's concern at the lack of response from the State party to the Committee's Views. UN وكان الهدف من الاجتماع نقل شواغل اللجنة المعنية بحقوق الإنسان إزاء عدم رد الدولة الطرف على آراء اللجنة.
    In 1994, the Human Rights Committee (HRC) adopted its general comment No. 23, providing an authoritative interpretation of this article. UN وفي عام 1994، اعتمدت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان تعليقها العام رقم 23 الذي يقدم تفسيراً لهذه المادة ذا حجية.
    :: The Human Rights Committee (HRC), has monitored implementation of the International Covenant on Civil and Political Rights since 1977. UN :: ترصد اللجنة المعنية بحقوق الإنسان تنفيذ العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، منذ عام 1977.
    HRC 79 individuals from 50 States UN اللجنة المعنية بحقوق الإنسان 79 فردا من 50 دولة
    Several committees had taken steps to introduce such procedures in the light of the procedures adopted by HRC. UN وقد اتخذت عدة لجان خطوات للعمل بتلك الإجراءات على ضوء الإجراءات التي اعتمدتها اللجنة المعنية بحقوق الإنسان.
    It noted Algeria's active participation in the HRC and support of the Saharawi people. UN ولاحظت مشاركتها الحثيثة في اللجنة المعنية بحقوق الإنسان ودعمها للشعب الصحراوي.
    They can also use administrative remedies, which include recourse to the Human Rights Commission (HRC). UN ويمكن أيضا الاستعانة بسبل الانتصاف الإدارية، التي تشمل اللجوء إلى اللجنة المعنية بحقوق الإنسان.
    Mandate: HRC res. 16/4 UN سند التكليف: قرار اللجنة المعنية بحقوق الإنسان 16/4
    Mandate: HRC res. 17/1 UN سند التكليف: قرار اللجنة المعنية بحقوق الإنسان 17/1
    Mandate: HRC res. 8/4 UN سند التكليف: قرار اللجنة المعنية بحقوق الإنسان 8/4
    Mandate: HRC res. 15/8 UN سند التكليف: قرار اللجنة المعنية بحقوق الإنسان 15/8
    A summary report on the expert meeting was submitted to the Human Rights Council as document A/HRC/10/38/Add.1. UN ويرد تقرير موجز عن اجتماع الخبراء هذا في الوثيقة A/HRC/10/38/Add.1 المقدمة إلى مجلس حقوق الإنسان.
    In the process of human rights promotion and protection, Cameroon hoped for support from the Human Rights Council (HRC) and the international community. UN وتحقيقاً لتعزيز وحماية حقوق الإنسان، أعربت الكاميرون عن أملها في الحصول على دعم من مجلس حقوق الإنسان والمجتمع الدولي.
    Although not a member, Bhutan actively participates in the work of HRC. UN وهي تشارك بنشاط في عمل مجلس حقوق الإنسان على الرغم من أنها ليست عضواً فيه.
    We have the honour to transmit the report of the Human Rights Council commission of inquiry on human rights in the Democratic People's Republic of Korea (see annex; previously issued as A/HRC/25/63). UN نتشرف بأن نحيل طيه تقرير لجنة التحقيق التابعة لمجلس حقوق الإنسان عن حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus