That was my first humble but determined emergence on the diplomatic scene. | UN | لقد كان ذلك ظهوري الأول المتواضع ولكنه الحازم على الساحة الدبلوماسية. |
My humble intention is to build on the A5 proposal. | UN | وهدفي المتواضع هو أن نبني على مقترح السفراء الخمسة. |
We will always remember the humble, wise and fearless priest who became one of history's great moral leaders. | UN | وسنتذكر دائما ذلك القس المتواضع الحكيم الذي لا يخشى شيئا والذي صار أحد أعظم الزعماء الأخلاقيين في التاريخ. |
This humble woman has shown true nobility of character. | Open Subtitles | هذه المرأة المتواضعة قد أظهرت حقيقة نبل شخصيتها. |
Lady Catherine's never been averse to the truly humble. | Open Subtitles | سيدة كاترين لم يكن كارها ل المتواضع حقا. |
Soon that humble cross is destined to replace the proud eagles that now top the victorious Roman standards. | Open Subtitles | و سرعان ما قدر للصليب المتواضع أن يحل محل النسور المتغطرسة التى تعلو معايير الرومانيين المنتصرين |
You must have a cup of tea in my humble abode. | Open Subtitles | أنت يجب أن تتناول كأسا من الشاي في مسكني المتواضع. |
Good evening. Good evening. Welcome to our humble abode. | Open Subtitles | مساء الخير أهلا بكم في مقر إقامتنا المتواضع |
Your humble servant Kong Qiu glad too greets Your Majesty | Open Subtitles | خادمكَ المتواضع كونغ تشيو سعيد جدا ويهنىء صاحب الجلالة |
Your Majesty your humble servant fully agrees with Minister Shu's opinion | Open Subtitles | صاحب الجلالة خادمك المتواضع يتفق تماما مع رأي وزير شو |
Very sorry about my friend, please accept my most humble apologies. | Open Subtitles | آسف جدا , بشأن صديقى من فضلكم تقبلو إعتذارى المتواضع |
Would we be safer in your mother's humble abode, Micheletto? | Open Subtitles | هل سنكون بأمان في مسكن امك المتواضع, ميكيليتو ؟ |
We hope you have enjoyed our humble efforts on this happy day! | Open Subtitles | نتمنى أن تكونوا قد استمتعتم بمجهوداتنا المتواضعة في هذا اليوم السعيد |
You have brought shame upon our humble, mafia-controlled village. | Open Subtitles | لقد جلبت العار على قريتنا المتواضعة الخاضعة للمافيا |
My humble effort's no match for your intellect, I'm sure. | Open Subtitles | جهودي المتواضعة ليست من مستوى تفكيرك متأكد من هذا |
Not too humble, I hope, or I'm wasting my time. | Open Subtitles | ليس متواضعاً بمعنى الكلمة, آمل أني لم أضيع وقتي |
Nevertheless, Japan has not yet made any honest apology to the Korean people with a humble bow. | UN | ومع ذلك، لم تقدم اليابان حتى الآن أي اعتذار صادق إلى الشعب الكوري بأسلوب ينم عن التواضع. |
You must remember to surrender your ego. Remain humble. | Open Subtitles | ..يجب ان تتذكر استسلام ذاتك , كن متواضعا |
Sport teaches us to be humble in victory, gracious in defeat, compassionate towards competitors, tolerant and appreciative of diversity. | UN | تعلمُنا الرياضة أن نكون متواضعين في الفوز وكرماء النفس في الهزيمة ورحماء تجاه المنافسين ومتسامحين ومقدّرين للتنوع. |
I'm a humble guy who's lucky to be alive. | Open Subtitles | أنا رجل متواضع محظوظا لبقائه على قيد الحياة. |
I just found these two guys who sound exactly like humble Pie. | Open Subtitles | لقد وجدت رجلين صوتهم بالضبط مثل هامبل باي |
Singapore's education system had enabled many women from humble backgrounds to rise to the top on their own merit. | UN | وأشارت إلى أن نظام سنغافورة التعليمي مكَّن نساء عديدات ذوات خلفيات اجتماعية متواضعة من الوصول إلى القمة بفضل جدارتهن. |
I offer these remarks, Sir, as one of your humble facilitators. | UN | وأطرح هذه الملاحظات يا سيدي بوصفي أحد ميسّريكم المتواضعين. |
It is my humble privilege to bring the Assembly their voices. | UN | ويشرفني بكل تواضع أن أنقل أصواتهم إلى الجمعية. |
We're from this... humble town near Paris, where the money was running low. | Open Subtitles | نحن من .. قرية متواضعه قرب باريس والمال لم يكن بتلك الوفره |
What the hell? No need to be frightened. I am but a humble servant of this castle. | Open Subtitles | لا داعي للخوف، فما أنا إلّا خادمٌ متواضعٌ لهذه القلعة |
At least on the days I'm feeling humble as Drax. | Open Subtitles | على الأقل في الأيام أشعر بالتواضع كما دراكس. |
I wish I could do more, but as you know, I am a humble man of meager means. | Open Subtitles | أتمنى لو أمكنني فعل أكثر من ذلك و لكن كما تعرفون أنا رجل وضيع بإمكانيات ضئيلة |