"hurried" - Traduction Anglais en Arabe

    • أسرعت
        
    • سارع
        
    • سارعت
        
    • متعجلاً
        
    • استعجلت
        
    • التعجل
        
    • وهرعت
        
    • متسرع
        
    Did you ever think I hurried you too much in court? Open Subtitles هل فكرت يوما أسرعت لك الكثير في المحكمة؟
    If I hurried, I'd have just enough time to see Dad at his car dealership. Open Subtitles اذا أسرعت سيكون عندي وقت فقط لرؤية أبي في وكالته الخاصة بالسيارات
    I know, I was there. Then I hurried across to the kitchen. Open Subtitles أناأعرف،لأننيكنتهنا، ثم أسرعت إلى المطبخ
    As soon as it went wrong, he hurried to cover his failure. Open Subtitles بمجرد أن سار الأمر على نحو خاطئ، سارع لتغطية أثار فشله.
    Because I was at a party in India last night, and I've hurried over here. Open Subtitles لأنني كنت في الحزب في الهند الليلة الماضية، ولقد سارع أكثر من هنا.
    I hurried back feeling guilty that everyone was working and there I was enjoying myself Open Subtitles سارعت بالعودة وأنا أشعر بالذنب لأن الجميع كانوا يعملون بينما كنت أستمتع بوقتي
    We could have caught a taxi if you'd hurried Open Subtitles كان يمكننا أن نستقل سيارة أجرة إذا كنت متعجلاً
    I hurried to the station to go to the factory where I work. Open Subtitles أسرعت نحو المحطة كي أذهب للمصنع الذي أعمل به
    That's why I hurried here. I didn't want you to see anyone until I came. Open Subtitles لهذا أسرعت إلى هنا لرؤيتك لم أرد أن تقابل أحد قبل أن اراك
    I decided to talk to her and hurried out, but she met a friend. Open Subtitles قررت أن أتحدث معها وقد أسرعت للخارج.. ولكنها قابلت صديق.
    Please. I could not enjoy it if I knew that you had hurried. Open Subtitles أرجوك، لن أهنأ به لو علمت أنك أسرعت.
    I hurried when I got your text. Open Subtitles أسرعت عندما وصلتني رسالتك
    "ln fear I hurried this way and that. Open Subtitles "أتى الخوف أسرعت بهذا الإتجاه وذاك.
    When two other paramedics hurried to come to their aid, Israeli helicopters targeted them too, killing one and gravely injuring another. UN وحينما سارع مسعفان طبيان آخران لمساعدتهما، استهدفتهما هما أيضا مروحيات إسرائيلية فقتلت أحدهما وأصابت الثاني بجروح بالغة.
    - that I hurried her too much in court? Open Subtitles - أنني سارع لها كثيرا في المحكمة؟
    "Ebenezer Scrooge hurried past the ragged boys who stood shivering in the snow, gnawed and mumbled by the hungry cold, as bones are gnawed by dogs." Open Subtitles \" إبنيزر البخيل سارع الماضي الصبيان خشنة الذين وقفوا يرتجف في الثلج ، قضم و يتمتم من البرد جائع ،
    I hurried home as fast as I could. Open Subtitles سارعت إلى البيت بأسرع وقت ممكن
    The maid hurried out. Open Subtitles سارعت الخادمة لأستقبالها
    It all seems rather hurried. Open Subtitles كلاهما يبدو متعجلاً نوعاً ما
    Yeah. I hurried the mass spec, per your request. Open Subtitles لقد استعجلت في عمل مواصفات شاملة بناءاً على طلبك
    Exhumations can only be carried out during certain periods of the year and cannot be hurried. UN واستخراج الجثث لا يمكن أن يتم إلا في فترات معينة من السنة، كما لا يمكن التعجل فيه.
    Then I changed, hurried off, just about caught the ferry. Open Subtitles ثم استبدلت البدلة وهرعت بالنزول ولحقت بالعبارة بالكاد.
    Any hurried or unplanned exit could compromise gains made and progress achieved in the peace process. UN ومن شأن أي خروج متسرع أو غير مخطط له أن يعرض للخطر المكاسب المحققة والتقدم المحرز في عملية السلام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus