| Yes, I'm calling from the law offices of Florrick/Quinn. | Open Subtitles | نعم، أنا أتصل من مكاتب محاماة فلوريك كوين |
| I'm calling from Belfast, and I don't have a lot of money. | Open Subtitles | أنا أتصل من بلفاست .وليس لدي الكثير من المال |
| Hi. Yes, I'm calling from F.B.I. police liaison. | Open Subtitles | مرحباَ أنا أتصل من هواتف المباحث الفيدرالية |
| Listen, I'm calling from the DHS here in D.C. | Open Subtitles | اسمع ، انا اتصل من من الامن القومي هنا في واشنطن |
| Hello, Mr. Blackstone, I'm calling from norm blandsford's office. | Open Subtitles | مساء الخير سيد بلاكستون أتصل بك من مكتب بلاندسفورد |
| Hi, I'm calling from Netcom Cable. | Open Subtitles | مرحباً، أتصل مِنْ كوابل نيتكوم. |
| (Ballard) Sir, I'm calling from the grave, apparently, since according to the news, I'm dead. | Open Subtitles | يا سيدي، ادعو من القبر، على ما يبدو، منذ فقا للأنباء، أنا ميت. |
| I'm calling from the Adohi Casino's travel department. - We've got a corporate account. | Open Subtitles | أنا أتكلم من قسم السفر في كازينو أدوهي، نملك حساب شركات لديكم. |
| I'm calling from a secure phone booth. I suggest you call me back on same. | Open Subtitles | .أنا أتصل من كابينة الهاتف أقترح بأن تعاود الأتصال بي عليها |
| I'm calling from Mr. Hastings office. | Open Subtitles | أنا أتصل من مكتب السيد هاستينغز |
| Hi, I'm calling from the police station. | Open Subtitles | مرحباً، أنا أتصل من مركز الشرطة |
| Hello? [Coroner] Hey, I'm calling from the Cumberland morgue. | Open Subtitles | أهلا , أنا أتصل من مشرحة كمبرلاند |
| I'm calling from the New York State Judiciary Committee. | Open Subtitles | أنا أتصل من لجنة ولاية نيويورك القضائية |
| I'm calling from the channel 8 news desk. | Open Subtitles | أنا أتصل من مكتب القناة الثامنة |
| Hello. I'm calling from the alley behind Lucy's Cafe on 6th. | Open Subtitles | مرحباً , انا اتصل من اللى خلف كافية لوسى فى 6 |
| Nope, promise, I'm calling from the correct end. | Open Subtitles | لا، أعدك، أنا أتصل بك من النهاية الصحيحة |
| I'm calling from Paris. | Open Subtitles | أتصل مِنْ باريس. |
| Yes, uh, I'm calling from Charlie Mclntyre's office. | Open Subtitles | نعم، اه، ادعو من منصبه تشارلي Mclntyre ل. |
| - Speaking. I'm calling from the New Mexico election board. | Open Subtitles | أنا أتكلم من مجلس انتخابات نيومكسيكو |
| Uh, yeah, hi, I'm calling from the City Square Pharmacy on 24th Street. | Open Subtitles | اجل أنا اتصل من صيدلية ساحة المدينة ، في الشارع 24 |
| It's Karol. I'm calling from Warsaw. | Open Subtitles | أنا كارول أنا أتحدث من وارسو |
| Well, I'm calling from the truck. | Open Subtitles | حسناً ,انا اتكلم من الشاحنه |
| I'm calling from the Hapstall mansion, and I need to speak to you immediately. | Open Subtitles | انا اتصل بك من قصر هابستيل احتاج ان اتكلم معك بالحال |
| Hi, I'm calling from hilda's beautilities with a glamour opportunity or... a glamour-tunity! | Open Subtitles | مرحبا إنني أتحدث من (صالون) هيلدا مع فرصة فتنة أو مزاج فتنة |
| I'm calling from the emergency room in Haesung... | Open Subtitles | ... إنني أتصل من غرفة الطوارئ بـ مشفى (هاى سونغ) |
| I'm calling from a pay phone like you said. | Open Subtitles | أنا أدعو من الأجر الهاتف كما قلت. |
| I can't come. I'm so sorry. I'm calling from the road. | Open Subtitles | لا يمكنني المجيء ، أنا اسقه انا أحدثك من الطريق |
| I'm calling from the concierge desk at the hotel. | Open Subtitles | أنّي أتصل من مكتب حارس المبنى في الفندق. |