"i'm just trying" - Traduction Anglais en Arabe

    • أنا فقط أحاول
        
    • أنا أحاول فقط
        
    • انا فقط احاول
        
    • أنا مجرد محاولة
        
    • أَنا فَقَطْ أُحاولُ
        
    • أنا فقط احاول
        
    • انا فقط أحاول
        
    • إنني فقط أحاول
        
    • إنّي أحاول
        
    • انا احاول فقط
        
    • أنا فقط أريد
        
    • أنا فقط أُحاول
        
    • أحاول وحسب
        
    • إنّما أحاول
        
    • انا فقط اريد
        
    I'm just trying to get through it the best I can. Open Subtitles أنا فقط أحاول أن أجعل الأمر يبدو بأفضل ما يكون
    I'm just trying not to lose my marriage in the process. Open Subtitles أنا فقط أحاول أن لا أخسر زواجي في هذه العملية
    I didn't. I'm just trying to find out if somebody saw something. Open Subtitles على الإطلاق، أنا فقط أحاول معرفة ما إذا رأى أحدكم شيئًا
    I'm just trying to get into the flow again with Riley. Open Subtitles أنا أحاول فقط أن انساق مع التيار مجددا مع رايلي.
    I'm just trying to help my colleagues understand this man. Open Subtitles انا فقط احاول مساعدة زملائي على فهم هذا الرجل
    I'm just trying to make my city a better place, that's all. Open Subtitles أنا مجرد محاولة لجعل مدينتي مكانا أفضل، وهذا هو كل شيء.
    Sarah, I'm just trying to keep this thing a float here. Open Subtitles سارة، أنا فقط أحاول الحفاظ على تعويم هذا الشيء هنا.
    I'm just trying to balance work and pursuing my dreams. Open Subtitles أنا فقط أحاول الموازنة بين العمل والسعي لتحقيق أحلامي
    I'm just trying to say that James is an amazing guy. Open Subtitles أنا فقط أحاول أن أقول أن جيمس هو رجل مدهش.
    I'm just trying to make a better life for us, you know? Open Subtitles أنا فقط أحاول صنع حياة أفضل لنا , كما تعلم ؟
    Look, I'm just trying to get paid, you feel me? Open Subtitles أنصتِ، أنا فقط أحاول أن أقبض المال، أتفهمينني؟ أنصتِ،
    - I'm just trying to look on the bright side. Open Subtitles أنا فقط أحاول النظر على الجانب المشرق جانب مشرق؟
    Okay, I'm just trying to figure out how to pace myself. Open Subtitles حسناً ، أنا أحاول فقط أن أعرف ما هي الخطة
    I'm coming! I'm just trying to find the door. Open Subtitles أناقادم،أنا قادم، أنا أحاول فقط أن أجد الباب
    I'm just trying to figure out what went wrong here. Open Subtitles أنا أحاول فقط معرفة ما الخطأ الذي حدث هنا
    Now, even though you kids are grown, I'm just trying to stop you from making my mistakes. Open Subtitles الآن على الرغم من انكم ناضجين انا فقط احاول ان امنعكم من ارتكاب نفس اخطائي
    I'm just trying to show potential sponsors how seamlessly I can integrate products into my reality show. Open Subtitles انا فقط احاول عمل دعاية للشركات الداعمة لي. كيف يمكنني دمج شركاتي الداعمة لبرنامج الواقعي
    I'm just trying to get on with my life, okay? Open Subtitles أنا مجرد محاولة إلى المضي قدما في حياتي، حسنا؟
    I'm just trying to make the world a better place, that's all. Open Subtitles أنا مجرد محاولة لجعل العالم مكانا أفضل، هذا هو كل شيء.
    I'm just trying to do right by my patient. Open Subtitles أَنا فَقَطْ أُحاولُ ليَعمَلُ حقُّ مِن قِبل مريضِي.
    I'm just trying to keep our hopes to a minimum. Open Subtitles أنا فقط احاول الحفاظ على آمالنا إلى أدنى حد ممكن.
    I'm just trying to figure out what kind of gift says Open Subtitles انا فقط أحاول ان اكتشف ما نوع الهدية التى تقول
    Look, I'm just trying to have an adult conversation here. Open Subtitles إنني فقط أحاول الحصول على محادثة جادة هنا
    I'm just trying to make this nightmare go away once and for... Open Subtitles إنّي أحاول جعل هذا الكابوس يختفي للأبد..
    All right, Mom, I'm just trying to have a little fun. Open Subtitles حسنًا امي , انا احاول فقط ان احظى ببعض المتعه
    I'm just trying of seeing you work so hard to be the opposite. Open Subtitles أنا فقط أريد أن أراك تعمل بإجتهاد لتكون عكس ذلك.
    I'm just trying TO KEEP MY ELECTRICAL BILL DOWN. Open Subtitles أنا فقط أُحاول أن أُقلّل من استهلاك الكهرباء.
    I'm just trying to piece together a timeline. Open Subtitles لا ، أحاول وحسب وضع تخيل زمني لسير الأحداث
    - I'm not trying to be critical, I'm just trying to get a lay of the land. Open Subtitles لا أحاول الانتقاد، إنّما أحاول معرفة الوضع العام
    I'm just trying to understand the full contours of the situation. Open Subtitles انا فقط اريد ان افهم ابعاد الموقف بالكامل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus