I'm not talking about Dash, I'm talking about the murder. | Open Subtitles | أنا لا أتحدث عن داش، أنا أتحدث عن القتل. |
I'm not talking about your Hollywood. I'm talking about the real Holywood. | Open Subtitles | أنا لا أتحدث عن هوليوود خاصتكم بل أتحدث عن هوليوود الحقيقية |
I'm not talking about helping us with our computer skills. | Open Subtitles | أنا لا أتحدث عن مساعدتنا في مهارات الكمبيوتر لدينا. |
I mean, I'm not talking about buying him stuff or pulling a quarter out of his ear. | Open Subtitles | أعني . انا لا اتحدث عن شراء الأشياء له أو سحب عملة معدنية من اذنه |
I'm not talking about the girls you date. I'm talking about love. | Open Subtitles | أنا لا أتكلم عن النساء اللاتي تواعدهن أنا أتكلم عن الحب |
I'm not talking to you, either of you, ever again. | Open Subtitles | أنا لا أتحدث إليكما , لا أحد منكما مجدداً |
I'm not talking about fencing.I'm talking about a wall -- | Open Subtitles | ..أنا لا أتحدث عن السياج. بل أتحدث عن الحائط |
I'm not talking about my stupid little films here. | Open Subtitles | أنا لا أتحدث عن أفلامي الغبية الصغيرة هنا |
I'm not talking to you anymore, please get out. | Open Subtitles | أنا لا أتحدث إليكم بعد الآن، يرجى الخروج. |
- It's not over yet. - I'm not talking about the trial. | Open Subtitles | ــ الأمر لم يحسم بعد ــ أنا لا أتحدث عن المحاكمة |
I'm not talking about stickup men and strung-out joyriders. | Open Subtitles | أنا لا أتحدث عن رجال أقوياء.. ولا مخربيين |
I'm not talking about doing some teenage porno here. | Open Subtitles | أنا لا أتحدث عن صناعه أفلام مراهقه إباحيه |
Oh, and the Keegans, who I'm not talking to. | Open Subtitles | عائلة سميث. وكيغان، ولكن أنا لا أتحدث إليهم. |
I'm not talking to you when you're like this, mom. | Open Subtitles | أنا لا أتحدث إليكم عندما كنت مثل هذا، أمي. |
I'm not talking about the Second Amendment, okay? | Open Subtitles | انا لا اتحدث عن التعديل الثاني لقانون الولايات المتحدة ، حسناً ؟ |
You look like dog shit, and I'm not talking about that bump you got on your noggin. | Open Subtitles | تبدو ككلب مربوط و أنا لا أتكلم عن تلك الضربة التي أخذتها على رأسك |
I'm not talking about a stupid game. I'm talking about this. | Open Subtitles | انا لا اتكلم عن اللعبة الغبية انا اتكلم عن هذه |
Now, I'm not talking about Your son, i'm talking about... | Open Subtitles | الآن، أنا لا أتحدّث عن ابنك أنا أتحدّث عن... |
Nowadays, we grow older much faster... and I'm not talking about wrinkles. | Open Subtitles | في الوقت الحاضر، كبرنا بسرعة و انا لا أتحدث عن التجاعيد. |
I'm not talking to you after that mean text, so... | Open Subtitles | أنا لن أتحدث معك بعد تلك الرسالة الفظة إذاً |
I'm not talking about the toaster. I'm talking about the man. | Open Subtitles | لا أَتحدّثُ عن المحمّصةِ أَتحدّثُ عن الرجلِ |
I'm not talking about the court's money. I'm talking about your money. | Open Subtitles | لستُ أتحدث عن أموال البلاط ولكن أتحدث عن مالكِ. |
I'm not talking loud, I'm just making a point! | Open Subtitles | أنا لا اتحدث بصوت عالي انا اريد الوصول لغايتي |
I'm not talking to nobody. You guys talk to him, make it happen, okay? | Open Subtitles | لن أتحدّث مع أيّ كان تكلّما معه، أبرما الصفقة |
I'm not talking about drugs, I'm talking about ordinary, good old-fashioned dreams. | Open Subtitles | أنا لست أتحدث عن المخدرات أنا أتحدث عن الأشياء العادية الأحلام الجيدة على الطراز القديم |
Look, I'm not talking about the sports column. That's great. | Open Subtitles | انظر, أنا لا أقصد عامود الرياضة هذا شىء عظيم |
I'm not talking about me, I'm talking about them. | Open Subtitles | أنا لا أتحدثُ عن نفسي، أنا أتحدثُ عنهم. |
I'm not talking about creating anything with normal Replicator abilities. | Open Subtitles | أنا لم أتحدث نهائياً عن تصنيع ريبلاكتور كامل بمواصفاته. |