"i'm sorry to bother you" - Traduction Anglais en Arabe

    • أنا آسف لإزعاجك
        
    • أنا آسف لمضايقتك
        
    • آسف على إزعاجك
        
    • أنا آسفة على إزعاجك
        
    • أنا آسفة لإزعاجك
        
    • اسف لمضايقتك
        
    • أعتذر على إزعاجك
        
    • أعتذر عن إزعاجك
        
    • أعتذر لإزعاجك
        
    • أَنا آسفُ لمُضَايَقَتك
        
    • آسف لإزعاجكِ
        
    • آسفة لإزعاجكِ
        
    • آسفة لمضايقتك
        
    • آسفٌ لإزعاجكِ
        
    • أنا آسف لأزعاجك
        
    I'm sorry to bother you at work, but I need to ask you something. Open Subtitles أنا آسف لإزعاجك في العمل ولكن أنا بحاجة الى ان اسئلك شيئا
    I'm sorry to bother you, sir, but she was heading towards the desert. Open Subtitles أنا آسف لإزعاجك يا سيدي، لكنها كانت تتجه نحو الصحراء.
    I'm sorry to bother you so early, but we have a real problem here. Open Subtitles أنا آسف لمضايقتك في وقت مبكر لكن لدينا مشكلة حقيقية هنا
    I'm sorry to bother you. I just have to know, how does it work? Open Subtitles آسف على إزعاجك فقط أريد أن أعلم كيف تعمل ؟
    I'm sorry to bother you, but we have a serious situation here. Open Subtitles أنا آسف لإزعاجك. لكننا نواجه مشكلة حقيقية هنا.
    I'm sorry to bother you with my problems, but as my real mother, Open Subtitles أنا آسف لإزعاجك مع مشاكلي ولكن كاوالدتي الحقيقية
    I'm sorry to bother you at such a late hour, but we don't have much time. Open Subtitles أنا آسف لإزعاجك في مثل هذا الوقت المتأخر, لكننا لا نملك الكثير من الوقت
    - Yeah? I'm sorry to bother you at home, I read about you on the Internet. Open Subtitles أنا آسف لإزعاجك في المنزل، قرأت عنك على الإنترنت.
    I'm sorry to bother you so late, but the neighbors rang to say they'd heard screams. Open Subtitles أنا آسف لإزعاجك في وقت متأخر جداً لكن الجيران إتصلوا قائلين بأنهم سمعوا صراخاً
    I'm sorry to bother you but my husband said you'd be here today. Open Subtitles أنا آسف لإزعاجك لكنه قال زوجي كنت أكون هنا اليوم.
    Look, I'm sorry to bother you, but this is over my head. Open Subtitles أنا آسف لمضايقتك, لكن هذا هذا الامر خارج سلطتى
    I'm sorry to bother you, but are you the Absolut Hunk? Open Subtitles أنا آسف على إزعاجك ولكن هل أنت المثير المطلق؟
    No, I'm sorry to bother you. Go back to your honeymoon. Open Subtitles لا, أنا آسفة على إزعاجك عودي إلى شهر عسلك
    I'm sorry to bother you so late, but I think you know why I've come. Open Subtitles أنا آسفة لإزعاجك في وقت متأخر جدا، ولكن أعتقد أنك تعرف لماذا جئت.
    Chief, I'm sorry to bother you, but Mr. Nakamura of the Treaties Bureau is here to see you. Open Subtitles ايها الرئيس اسف لمضايقتك لكن السيد ناكامورا من مكتب المعاهدات هنا ويود رؤيتك
    I'm sorry to bother you at home, but my grandfather wanted you to have this. Open Subtitles أعتذر على إزعاجك في المنزل ولكن أراد جدي أن تحصل على هذا
    I'm sorry to bother you, but I think we have the wrong house. Open Subtitles أعتذر عن إزعاجك لكنني أظن أننا أخطأنا المنزل
    I'm sorry to bother you sir. Are you Richard Rainsferd? Open Subtitles أعتذر لإزعاجك يا سيدي هل أنت ريتشارد رينسفورد ؟
    Hey, Bart. I'm sorry to bother you at home, man. Open Subtitles يا، بارت. أَنا آسفُ لمُضَايَقَتك في البيت، رجل.
    I'm sorry to bother you, but could you ask your friend to grab the lady with the red coat? Open Subtitles انا آسف لإزعاجكِ لكن هل يمكنكِ أن تطلبي من صديقكِ أن يمسك السيدة ذات المعطف الأحمر؟
    "I'm sorry to bother you, my darling, but I feel like an animal in a trap" Open Subtitles أنا آسفة لإزعاجكِ ، يا عزيزتي لكنني أشعر باني كحيوانٍ في فخ
    Excuse me, I'm sorry to bother you, but it's for my daughter. Open Subtitles عفواً آسفة لمضايقتك ولكنه من أجل ابنتي.
    I'm sorry to bother you. Open Subtitles آسفٌ لإزعاجكِ
    I'm sorry to bother you at home but there's gonna be a midnight hearing in the Rivers case. Open Subtitles أنا آسف لأزعاجك في البيت سيصبح منتصف الليل لجلسة قضيه ريفيرس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus